afscheiden
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | scheid af | scheidde af |
| jij | scheidt af | |
| hij, zij, het | scheidt af | |
| wij | scheiden af | scheidden af |
| jullie | scheiden af | |
| zij | scheiden af | |
| u | scheidt af | scheidde af |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben/zijn | scheiden afd | afgescheiden |
afscheiden \Prononciation ?\ transitif
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- afscheidbaar
- afscheidelijk
- afscheider
- afscheiding
- afscheidingsbeweging
- afscheidingswand
- afscheidnemen
- afscheidneming
- afscheidsbrief
- afscheidscadeau
- afscheidscollege
- afscheidsdiner
- afscheidsel
- afscheidsfeest
- afscheidsgroet
- afscheidskus
- afscheidslied
- afscheidsmaal
- afscheidspremie
- afscheidsrede
- afscheidsvideo
- afscheidswedstrijd
- afscheidswoord
- onafscheidelijk
Vocabulaire apparenté par le sens
- landsgrens
- grondstuk
- hek
- schutting
- schot
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « afscheiden [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « afscheiden [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]