Rad fahren
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich fahre Rad |
| 2e du sing. | du fährst Rad | |
| 3e du sing. | er/sie/es fährt Rad | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich fuhr Rad |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich führe Rad |
| Impératif | 2e du sing. | fahr Rad fahre Rad! |
| 2e du plur. | fahrt Rad! | |
| Participe passé | Rad gefahren | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
Rad fahren \ˈʁaːtˌfaːʁən\ (voir la conjugaison)
Note : La particule Rad de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule Rad et le radical du verbe.
Synonymes
Antonymes
Hyperonymes
Hyponymes
- mountainbiken
Vocabulaire apparenté par le sens
- strampeln
- jemandem um den Bart gehen
- buckeln
- treten
- sich bei jemandem lieb Kind machen
- Süßholz raspeln
- sich einschleimen
- sich anbiedern
- katzbuckeln
- kriechen
- lobhudeln
- jemandem in den Arsch kriechen
Dérivés
- Radfahren
- radfahrend
- Radfahrer
- Radfahrweg
Prononciation
- Vienne : écouter « Rad fahren [ˈʁaːtˌfaːʁən] »
- Berlin : écouter « Rad fahren [ˈʁaːtˌfaːʁən] »