Kirche

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand kirche, du moyen bas allemand karke, kerke , du vieux haut allemand kirihha. Proche du moyen néerlandais karke, kerke et du néerlandais kerk[1][2].
Du vieux haut allemand chirihha, issu du grec ancien κυριακόν, kuriakon  maison du seigneur »), neutre de κυριακός, kuriakos  relatif au seigneur »), dérivé de κύριος, kurios  seigneur, maître »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Kirche
\ˈkɪʁ.çə\
die Kirchen
\ˈkɪʁ.çən\
Accusatif die Kirche
\ˈkɪʁ.çə\
die Kirchen
\ˈkɪʁ.çən\
Génitif der Kirche
\ˈkɪʁ.çə\
der Kirchen
\ˈkɪʁ.çən\
Datif der Kirche
\ˈkɪʁ.çə\
den Kirchen
\ˈkɪʁ.çən\

Kirche \ˈkɪʁ.çə\ féminin

  1. (Architecture) Église.
    • Die Glocken dieser Kirche werden nur zu besonderen Anlässen geläutet.
      On ne fait sonner les cloches de cette église que lors d'occasions particulières.
    • Der 39 Jahre alte Angeklagte soll laut Staatsanwaltschaft im Sommer vergangenen Jahres in der Nähe des Altars der katholischen Kirche in Schechen Geschlechtsverkehr mit einer Frau gehabt haben, den er mit Fotos dokumentierte.  ((SZ/DPA/kpf), « Prozess um Sex in einer Kirche - Altar muss wohl neu geweiht werden », dans Süddeutsche Zeitung, 22 novembre 2023 [texte intégral])
      Selon le parquet, l’accusé de 39 ans aurait eu des relations sexuelles avec une femme à proximité de l’autel de l’église catholique de Schechen l’été dernier, relations qu'il aurait documentées par des photos.
    • Denn es war frühzeitig kalt geworden. Draußen, jenseits der Straße, war schon jetzt, um die Mitte des Oktober, das Laub der kleinen Linden vergilbt, die den Marienkirchhof umstanden, um die mächtigen gotischen Ecken und Winkel der Kirche pfiff der Wind, und ein feiner, kalter Regen ging hernieder.  (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)
      Le froid, en effet, était venu de bonne heure. Bien qu’on fût à peine à la mi-octobre, de l’autre côté de la rue, le feuillage des tilleuls jaunissait déjà autour du cimetière Sainte-Marie ; le vent sifflait dans les puissantes arcatures gothiques de l’église, et une pluie fine et froide tombait.
  2. (Religion) Église.
    • Du bist Petrus und auf diesen Felsen werde ich meine Kirche bauen und die Mächte der Unterwelt werden sie nicht überwältigen.  (Évangile selon Matthieu (Mt 16: 18))
      Tu es Pierre, et sur ce rocher je bâtirai mon Église, et les puissances d'en bas ne prévaudront pas contre elle.
    • Der Papst ist das Oberhaupt der katholischen Kirche. Die Kirche ist das Volk Gottes unterwegs.
      Le pape est le chef de l'Église catholique. L'Église est le peuple de Dieu en marche.
    • Es muss alles seine Ordnung haben: Weil das Erzbistum Köln auch nach mehrmaliger Aufforderung keine Baugenehmigung für den Kölner Dom vorweisen konnte, muss der mutmaßliche Schwarzbau nun abgerissen werden. Die Abbrucharbeiten begannen heute Morgen. (...) Die Kosten für den Abriss hat die katholische Kirche zu tragen.  ((pfg, ssi, dan), « Keine Baugenehmigung auffindbar: Amt ordnet Abriss von Kölner Dom an », dans Der Postillon, 10 juin 2024 [texte intégral])
      Tout doit être en ordre : Comme l’archevêché de Cologne n’a pas pu présenter de permis de construire pour la cathédrale de Cologne, même après plusieurs demandes, la construction présumée illégale doit maintenant être démolie. Les travaux de démolition ont commencé ce matin. (...) Les coûts de la démolition sont à la charge de l'Eglise catholique.
  3. (Religion) Messe.
    • Am Sonntag ist um 11 Uhr Kirche.
      Le dimanche, la messe est à 11 heures.

Synonymes

Antonymes

Hyperonymes

Hyponymes

  • Abteikirche église abbatiale »)
  • Altstadtkirche
  • Autobahnkirche église d'autoroute »)
  • Barackenkirche église baraque »)
  • Bergkirche église de montagne »)
  • Bruderschaftskirche
  • Coemeterialkirche église de cimetière »)
  • Domkirche cathédrale »)
  • Doppelkirche église double »)
  • Dorfkirche église de village »)
  • Eigenkirche église privée »)
  • Erlösungskirche
  • Fachwerkkirche église à colombages »)
  • Filialkirche église filiale »)
  • Flussschifferkirche
  • Franziskanerkirche église franciscaine »)
  • Friedenskirche église pacifiste »)
  • Friedhofskirche
  • Garnisonkirche ou Garnisonskirche église de la garnison »)
  • Gaukirche
  • Grabkirche
  • Hofkirche
  • Jesuitenkirche église jésuite »)
  • Kinderkirche
  • Klosterkirche église de couvent », « église de monastère »)
  • Kongregationalistenkirche
  • Krankenhauskirche
  • Marktkirche
  • Metropolitankirche église métropolitaine »)
  • Mutterkirche église mère », « paroisse mère »)
  • Notkirche église de secours »)
  • Ordenskirche église d'une communauté religieuse »)
  • Palisadenkirche église en planches »)
  • Pfarrkirche église paroissiale »)
  • Pilgerkirche
  • Rundkirche église circulaire »)
  • Schlosskirche église castrale »)
  • Simultankirche église simultanée », « église mixte »)
  • Stiftskirche église collégiale »)
  • Taufkirche
  • Titelkirche
  • Tochterkirche église filiale »)
  • Universitätskirche église d'université »)
  • Votivkirche
  • Wallfahrtskirche église de pèlerinage »)
  • Wehrkirche église fortifiée »)
  • Ägidienkirche
  • Allerheiligenkirche
  • Andreaskirche église Saint-André »)
  • Annenkirche église Sainte-Anne »)
  • Barbarakirche
  • Bartholomäuskirche église Saint-Barthélemy »)
  • Bekenntniskirche église confessionnelle »)
  • Benediktikirche église Saint-Benoît »)
  • Benediktinerkirche église bénédictine »)
  • Blasiuskirche
  • Christophoruskirche église Saint-Christophe »)
  • Christkönigskirche église du Christ-Roi »)
  • Christuskirche église du Christ »)
  • Clemenskirche église Saint-Clément »)
  • Dionysiuskirche
  • Dominikanerkirche église des Dominicains »)
  • Dreifaltigkeitskirche église de la Sainte-Trinité »)
  • Elisabethkirche église Sainte-Elisabeth »)
  • Frauenkirche église Notre-Dame »)
  • Gedächtniskirche église du Souvenir »)
  • Georgskirche église Saint-Georges »)
  • Gnadenkirche église de Grâce »)
  • Heiliggeistkirche église du Saint-Esprit »)
  • Hoffnungskirche église de l'espérance »)
  • Jakobikirche ou Jakobskirche église Saint-Jacques »)
  • Jesuskirche église de Jésus »)
  • Johanneskirche église Saint-Jean »)
  • Katharinenkirche église Sainte-Catherine »)
  • Kreuzkirche
  • Laurentiuskirche église Saint-Laurent »)
  • Lukaskirche église Saint-Luc »)
  • Magdalenenkirche
  • Margarethenkirche église Sainte-Marguerite »)
  • Marienkirche église Sainte-Marie »)
  • Markuskirche église Saint-Marc »)
  • Martinskirche église Saint-Martin »)
  • Matthäuskirche église Saint-Matthieu »)
  • Matthiaskirche église Saint-Mathias »)
  • Michaeliskirche ou Michaelskirche église Saint-Michel »)
  • Nikolaikirche église Saint-Nicolas »)
  • Olavkirche église Saint-Olaf »)
  • Pankratiuskirche église Saint-Pancrace »)
  • Paulikirche ou Paulskirche église Saint-Paul »)
  • Peterskirche ou Petrikirche église Saint-Pierre »)
  • Peter-und-Paul-Kirche église Saint-Pierre Saint-Paul »)
  • Philippuskirche église Saint-Philippe »)
  • Simeonkirche église Saint-Siméon »)
  • Sophienkirche église Sainte-Sophie »)
  • Stephanskirche église Saint-Étienne »)
  • Thomaskirche église Saint-Thomas »)
  • römisch-katholische Kirche église catholique romaine »)
  • Methodistenkirche église méthodiste »)
  • Predigerkirche église des prédicateurs »)
  • Unionskirche
  • Entschlafungskirche église de la Dormition »)
  • Grabeskirche église du Saint-Sépulcre »)
  • Wasserkirche
  • Barockkirche église baroque »)
  • Blockkirche église en rondins »)
  • Chorturmkirche
  • Feldsteinkirche église en pierres brutes »)
  • Felsenkirche
  • Felskirche
  • Hallenkirche église-halle »)
  • Höhlenkirche
  • Holzkirche église en bois »)
  • Kuppelkirche église à coupole », « église à dôme »)
  • Lehmkirche
  • Mastenkirche
  • Pfahlkirche église sur pilotis »)
  • Querkirche
  • Saalkirche église à nef unique »)
  • Schrotholzkirche
  • Stabkirche église en bois debout »)
  • Staffelkirche pseudo-basilique »)
  • Steinkirche église en pierre »)
  • Wandpfeilerkirche
  • Untergrundkirche église souterraine »)
  • Urkirche église apostolique »)
  • Amtskirche église officielle »)
  • Freikirche église évangélique libre », « église protestante libre »)
  • Gliedkirche
  • Großkirche
  • Landeskirche église nationale »)
  • Staatskirche église d'État »)

Diminutifs

  • Kirchlein petite église »)

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Proverbes et phrases toutes faites

  • die Kirche im Dorf lassen
  • die Kirche ums Dorf tragen
  • mit der Kirche ums Dorf fahren
  • mit der Kirche ums Dorf laufen
  • so sicher wie das Amen in der Kirche

Prononciation

Paronymes

Références

  1.  (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, page 489).
  2.  (Wolfgang Pfeifer et al., Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 8., Éditions Deutscher Taschenbuch, Munich 2005, ISBN 3-423-32511-9, mot-clé : „Kirche“, page 656)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 559.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 167.

Voir aussi

  • Kirche sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes