開き盲

Okinawaïen

Étymologie

Sinogrammes
Apparenté au japonais () (めくら) , () (めくら) , akimekura.
Composé de 開きーん, akiin ouvrir ») et de , mikkwaa personne aveugle »), littéralement « personne [dont les yeux] s’ouvrent ».

Nom commun

Kanji 開き盲 ou 開き瞽
Hiragana あきみっくゎー
Transcription aki-mikkwaa
Prononciation \ʔɑ̟.ki.mik̚.kʷɑ̟ː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif 開き盲, ga
開き盲, nu
Accusatif 開き盲
開き盲, yu[1]
Datif 開き盲んかい, nkai
開き盲かい, kai
開き盲, ni
Instrumental 開き盲っし, sshi
開き盲なかい, nakai
開き盲さーに, saani
Locatif 開き盲なーりー, naarii
開き盲をぅてぃ, wuti
開き盲をぅとーてぃ, wutooti
開き盲んじ, nji
Allatif 開き盲かち, kachi
Ablatif 開き盲から, kara
Terminatif 開き盲までぃ, madi
Comitatif 開き盲とぅ, tu
Comparatif 開き盲やか, yaka
Citation 開き盲んでぃ, ndi
Pluriel 開き盲んちゃー, nchaa
Thème 開き盲や
Rhème 開き盲どぅ, du
開き盲, ru
開き盲, ga
Limitateurs 開き盲, n
開き盲てーん, teen
開き盲なー, naa
開き盲んでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

開き盲 \ʔɑ̟.ki.mik̚.kʷɑ̟ː\

  1. Personne dont les yeux sont ouverts sans pouvoir voir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Par extension) Personne illettrée.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

La prononciation de『開き盲』rime avec les mots finissant en \kʷɑ̟ː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9