熱らしけーさー
Okinawaïen
Étymologie
| Sinogrammes |
|---|
| 熱 |
- Dérivé de 熱らすん, achirasun (« réchauffer (de la nourriture) »), avec le suffixe けーさー, -keesaa (« suffixe indiquant une action répétée »).
Nom commun
| Kanji | 熱らしけーさー |
|---|---|
| Hiragana | あちらしけーさー |
| Transcription | achirashi-keesaa |
| Prononciation | \ʔɑ̟.t͡ɕi.ɾɑ̟.ɕi.ke̞ː.sɑ̟ː\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | 熱らしけーさーが, ga | ||
|---|---|---|---|
| 熱らしけーさーぬ, nu | |||
| Accusatif | 熱らしけーさー | ||
| 熱らしけーさーゆ, yu [1] | |||
| Datif | 熱らしけーさーんかい, nkai | ||
| 熱らしけーさーかい, kai | |||
| 熱らしけーさーに, ni | |||
| Instrumental | 熱らしけーさーっし, sshi | ||
| 熱らしけーさーなかい, nakai | |||
| 熱らしけーさーさーに, saani | |||
| Locatif | 熱らしけーさーなーりー, naarii | ||
| 熱らしけーさーをぅてぃ, wuti | |||
| 熱らしけーさーをぅとーてぃ, wutooti | |||
| 熱らしけーさーんじ, nji | |||
| Allatif | 熱らしけーさーかち, kachi | ||
| Ablatif | 熱らしけーさーから, kara | ||
| Terminatif | 熱らしけーさーまでぃ, madi | ||
| Comitatif | 熱らしけーさーとぅ, tu | ||
| Comparatif | 熱らしけーさーやか, yaka | ||
| Citation | 熱らしけーさーんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | 熱らしけーさーんちゃー, nchaa | ||
| Thème | 熱らしけーさーや | ||
| Rhème | 熱らしけーさーどぅ, du | ||
| 熱らしけーさーる, ru | |||
| 熱らしけーさーが, ga | |||
| Limitateurs | 熱らしけーさーん, n | ||
| 熱らしけーさーてーん, teen | |||
| 熱らしけーさーなー, naa | |||
| 熱らしけーさーんでー, ndee | |||
熱らしけーさー \ʔɑ̟.t͡ɕi.ɾɑ̟.ɕi.ke̞ː.sɑ̟ː\
- Plat réchauffé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) (Familier) Quelque chose qui est utilisé une deuxième fois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- La prononciation de『熱らしけーさー』rime avec les mots finissant en \sɑ̟ː\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9