急ばじょー

Okinawaïen

Étymologie

Sinogrammes
Dérivé de ばじょー, bajoo apparence, allure, aspect »), avec le préfixe , atta- préfixe dénotant la soudaineté, quelque chose d’abrupt »).

Nom commun

Kanji 急ばじょー
Hiragana あったばじょー
Transcription atta-bajoo
Prononciation \ʔɑ̟t̚.tɑ̟.bɑ̟.d͡ʑo̞ː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif 急ばじょー, ga
急ばじょー, nu
Accusatif 急ばじょー
急ばじょー, yu[1]
Datif 急ばじょーんかい, nkai
急ばじょーかい, kai
急ばじょー, ni
Instrumental 急ばじょーっし, sshi
急ばじょーなかい, nakai
急ばじょーさーに, saani
Locatif 急ばじょーなーりー, naarii
急ばじょーをぅてぃ, wuti
急ばじょーをぅとーてぃ, wutooti
急ばじょーんじ, nji
Allatif 急ばじょーかち, kachi
Ablatif 急ばじょーから, kara
Terminatif 急ばじょーまでぃ, madi
Comitatif 急ばじょーとぅ, tu
Comparatif 急ばじょーやか, yaka
Citation 急ばじょーんでぃ, ndi
Pluriel 急ばじょーんちゃー, nchaa
Thème 急ばじょーや
Rhème 急ばじょーどぅ, du
急ばじょー, ru
急ばじょー, ga
Limitateurs 急ばじょー, n
急ばじょーてーん, teen
急ばじょーなー, naa
急ばじょーんでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

急ばじょー \ʔɑ̟t̚.tɑ̟.bɑ̟.d͡ʑo̞ː\

  1. Petit coup d’œil.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Quelque chose qui semble bien au premier coup d’œil.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

La prononciation de『急ばじょー』rime avec les mots finissant en \d͡ʑo̞ː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9