あったばじょー

Okinawaïen

Étymologie

Dérivé de ばじょー, bajoo apparence, allure, aspect »), avec le préfixe あった, atta- préfixe dénotant la soudaineté, quelque chose d’abrupt »).

Nom commun

Kanji 急ばじょー
Hiragana あったばじょー
Transcription atta-bajoo
Prononciation \ʔɑ̟t̚.tɑ̟.bɑ̟.d͡ʑo̞ː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif あったばじょー, ga
あったばじょー, nu
Accusatif あったばじょー
あったばじょー, yu[1]
Datif あったばじょーんかい, nkai
あったばじょーかい, kai
あったばじょー, ni
Instrumental あったばじょーっし, sshi
あったばじょーなかい, nakai
あったばじょーさーに, saani
Locatif あったばじょーなーりー, naarii
あったばじょーをぅてぃ, wuti
あったばじょーをぅとーてぃ, wutooti
あったばじょーんじ, nji
Allatif あったばじょーかち, kachi
Ablatif あったばじょーから, kara
Terminatif あったばじょーまでぃ, madi
Comitatif あったばじょーとぅ, tu
Comparatif あったばじょーやか, yaka
Citation あったばじょーんでぃ, ndi
Pluriel あったばじょーんちゃー, nchaa
Thème あったばじょーや
Rhème あったばじょーどぅ, du
あったばじょー, ru
あったばじょー, ga
Limitateurs あったばじょー, n
あったばじょーてーん, teen
あったばじょーなー, naa
あったばじょーんでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

あったばじょー \ʔɑ̟t̚.tɑ̟.bɑ̟.d͡ʑo̞ː\

  1. Petit coup d’œil.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Quelque chose qui semble bien au premier coup d’œil.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

La prononciation de『あったばじょー』rime avec les mots finissant en \d͡ʑo̞ː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9