後切り者
Okinawaïen
Étymologie
| Sinogrammes | ||
|---|---|---|
| 後 | 切 | 者 | 
- Composé de 後, atu (« descendant, successeur ») et de 切り者, chirimun (« personne pointue et compétente »).
Nom commun
| Kanji | 後切り者 | 
|---|---|
| Hiragana | あとぅちりむん | 
| Transcription | atu-chiri-mun | 
| Prononciation | \ʔɑ̟.tu.t͡ɕi.ɾi.muŋ̍\ | 
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | 後切り者が, ga | ||
|---|---|---|---|
| 後切り者ぬ, nu | |||
| Accusatif | 後切り者 | ||
| 後切り者ゆ, yu [1] | |||
| Datif | 後切り者ぬかい, nukai | ||
| 後切り者かい, kai | |||
| 後切り者に, ni | |||
| Instrumental | 後切り者っし, sshi | ||
| 後切り者なかい, nakai | |||
| 後切り者さーに, saani | |||
| Locatif | 後切り者なーりー, naarii | ||
| 後切り者をぅてぃ, wuti | |||
| 後切り者をぅとーてぃ, wutooti | |||
| 後切り者んじ, nji | |||
| Allatif | 後切り者かち, kachi | ||
| Ablatif | 後切り者から, kara | ||
| Terminatif | 後切り者までぃ, madi | ||
| Comitatif | 後切り者とぅ, tu | ||
| Comparatif | 後切り者やか, yaka | ||
| Citation | 後切り者んでぃ, ndi | ||
| Pluriel | 後切り者ぬちゃー, nuchaa | ||
| Thème | 後切り者ー | ||
| Rhème | 後切り者どぅ, du | ||
| 後切り者る, ru | |||
| 後切り者が, ga | |||
| Limitateurs | 後切り者ん, n | ||
| 後切り者てーん, teen | |||
| 後切り者なー, naa | |||
| 後切り者んでー, ndee | |||
- (Généalogie) Personne qui ne possède pas de successeur pour prolonger la lignée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Prononciation
- La prononciation de『後切り者』rime avec les mots finissant en \muŋ̍\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9