あぶしばれー

Okinawaïen

Étymologie

Composé de あぶし, abushi digue, pont entre deux rizières inondées ») et de むしばれー, mushibaree éradication d’insectes, rite communal exécuté lors du quatrième mois du calendrier lunaire »).
Apparenté au japonais (あぶし) , (あぶし) , abushi et (はらい) , harai.

Nom commun

Kanji 畔払 ou 畦払
Hiragana あぶしばれー
Transcription abushi-baree
Prononciation \ʔɑ̟.mu.ɕi.bɑ̟.ɾe̞ː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif あぶしばれー, ga
あぶしばれー, nu
Accusatif あぶしばれー
あぶしばれー, yu[1]
Datif あぶしばれーんかい, nkai
あぶしばれーかい, kai
あぶしばれー, ni
Instrumental あぶしばれーっし, sshi
あぶしばれーなかい, nakai
あぶしばれーさーに, saani
Locatif あぶしばれーなーりー, naarii
あぶしばれーをぅてぃ, wuti
あぶしばれーをぅとーてぃ, wutooti
あぶしばれーんじ, nji
Allatif あぶしばれーかち, kachi
Ablatif あぶしばれーから, kara
Terminatif あぶしばれーまでぃ, madi
Comitatif あぶしばれーとぅ, tu
Comparatif あぶしばれーやか, yaka
Citation あぶしばれーんでぃ, ndi
Pluriel あぶしばれーんちゃー, nchaa
Thème あぶしばれーや
Rhème あぶしばれーどぅ, du
あぶしばれー, ru
あぶしばれー, ga
Limitateurs あぶしばれー, n
あぶしばれーてーん, teen
あぶしばれーなー, naa
あぶしばれーんでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

あぶしばれー \ʔɑ̟.mu.ɕi.bɑ̟.ɾe̞ː\

  1. (Agriculture) Dégagement des crêtes de rizières, rite communal exécuté lors du quatrième mois du calendrier lunaire afin de débarrasser les rizières de la vermine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

La prononciation de『あぶしばれー』rime avec les mots finissant en \ɾe̞ː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9