あっぷりぐゎー
Okinawaïen
Étymologie
- Dérivé de あっぷり, appuri (« toffee, barbe à papa »), avec le suffixe ぐゎー, -gwaa (« suffixe diminutif »).
Nom commun
| Hiragana | あっぷりぐゎー |
|---|---|
| Transcription | appuri-gwaa |
| Prononciation | \ʔɑ̟p̚.pu.ɾi.ɡʷɑ̟ː\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | あっぷりぐゎーが, ga | ||
|---|---|---|---|
| あっぷりぐゎーぬ, nu | |||
| Accusatif | あっぷりぐゎー | ||
| あっぷりぐゎーゆ, yu [1] | |||
| Datif | あっぷりぐゎーんかい, nkai | ||
| あっぷりぐゎーかい, kai | |||
| あっぷりぐゎーに, ni | |||
| Instrumental | あっぷりぐゎーっし, sshi | ||
| あっぷりぐゎーなかい, nakai | |||
| あっぷりぐゎーさーに, saani | |||
| Locatif | あっぷりぐゎーなーりー, naarii | ||
| あっぷりぐゎーをぅてぃ, wuti | |||
| あっぷりぐゎーをぅとーてぃ, wutooti | |||
| あっぷりぐゎーんじ, nji | |||
| Allatif | あっぷりぐゎーかち, kachi | ||
| Ablatif | あっぷりぐゎーから, kara | ||
| Terminatif | あっぷりぐゎーまでぃ, madi | ||
| Comitatif | あっぷりぐゎーとぅ, tu | ||
| Comparatif | あっぷりぐゎーやか, yaka | ||
| Citation | あっぷりぐゎーんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | あっぷりぐゎーんちゃー, nchaa | ||
| Thème | あっぷりぐゎーや | ||
| Rhème | あっぷりぐゎーどぅ, du | ||
| あっぷりぐゎーる, ru | |||
| あっぷりぐゎーが, ga | |||
| Limitateurs | あっぷりぐゎーん, n | ||
| あっぷりぐゎーてーん, teen | |||
| あっぷりぐゎーなー, naa | |||
| あっぷりぐゎーんでー, ndee | |||
あっぷりぐゎー \ʔɑ̟p̚.pu.ɾi.ɡʷɑ̟ː\
- (Confiserie) Toffee, barbe à papa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- あっぷり, appuri
Vocabulaire apparenté par le sens
- あみぐゎー, ami-gwaa
Prononciation
- La prononciation de『あっぷりぐゎー』rime avec les mots finissant en \ɡʷɑ̟ː\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9