あちねーむん
Okinawaïen
Étymologie
- Dérivé de あちねー (« commerce, affaires, transaction »), avec le suffixe むん, -mun (« suffixe relatif à la nourriture, aux personnes, aux choses »).
- Apparenté au japonais 商い物, akinaimono.
Nom commun
| Kanji | 商物 |
|---|---|
| Hiragana | あちねーむん |
| Transcription | achinee-mun |
| Prononciation | \ʔɑ̟.t͡ɕi.ne̞ː.muŋ̍\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | あちねーむんが, ga | ||
|---|---|---|---|
| あちねーむんぬ, nu | |||
| Accusatif | あちねーむん | ||
| あちねーむんゆ, yu [1] | |||
| Datif | あちねーむぬかい, nukai | ||
| あちねーむんかい, kai | |||
| あちねーむんに, ni | |||
| Instrumental | あちねーむんっし, sshi | ||
| あちねーむんなかい, nakai | |||
| あちねーむんさーに, saani | |||
| Locatif | あちねーむんなーりー, naarii | ||
| あちねーむんをぅてぃ, wuti | |||
| あちねーむんをぅとーてぃ, wutooti | |||
| あちねーむぬんじ, nji | |||
| Allatif | あちねーむんかち, kachi | ||
| Ablatif | あちねーむんから, kara | ||
| Terminatif | あちねーむんまでぃ, madi | ||
| Comitatif | あちねーむんとぅ, tu | ||
| Comparatif | あちねーむんやか, yaka | ||
| Citation | あちねーむぬんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | あちねーむぬちゃー, nuchaa | ||
| Thème | あちねーむのー | ||
| Rhème | あちねーむんどぅ, du | ||
| あちねーむんる, ru | |||
| あちねーむんが, ga | |||
| Limitateurs | あちねーむぬん, n | ||
| あちねーむんてーん, teen | |||
| あちねーむんなー, naa | |||
| あちねーむぬんでー, ndee | |||
あちねーむん \ʔɑ̟.t͡ɕi.ne̞ː.muŋ̍\
- (Commerce) Article, marchandise, bien.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- La prononciation de『あちねーむん』rime avec les mots finissant en \muŋ̍\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9