ذُو

Arabe

Étymologie

À rapprocher de l'araméen דִּי, et de l'hébreu זֶה, ze.

Nom commun

Déclinaisons nominatif accusatif génitif
singulier ذُو () ذَا () ذِي ()
duel ذَوَا (Vawâ) ذَوَيْ (Vaway)
pluriel ذَوُو (Vawû), أُلُو (ulû) ذَوِي (Vawî), أُلِي (ulî)

ذُو () /ðuː/ écriture abrégée : ذو

féminin ذَاتُ (Vâtu)
  1. Possesseur de, ayant.
    • رَجُلٌ ذُو مَالٍ   (rajulũ mâlĩ) : Un homme riche (un homme de richesse).
    • الجَمَلُ ذُو ٱلسَّنَامَيْنِ   (eljamalu ^lsanâmayni) : le chameau à deux bosses.
  2. S'emploie dans le sens de contenu.
  3. S'emploie dans le sens de qui appartient à quelque chose.
  4. Qui est doué de quelque chose qui contient quelque chose.
    • أَسْقِنْإِي ذَا إِنَاءِكَ   (asqin_î inâ'i_ka) : Donne-moi à boire le contenu de ton vase.
    • ذُو عَجَلٌ   ( 3ajalũ) : A roues, monté sur des roues.

Notes

  • Le mot ne s'utilise qu'en forme construite.
  • Bien que syntaxiquement un nom, le mot est souvent utilisé de la même manière que la construction "de + nom", comme dans "un homme d'une grande force", "une femme de naissance noble", "un enfant de grand talent", "une personne de conduite parfaite », et ainsi de suite.
  • Le mot s'emploie en place de أَلَّذِي (al²aVî) comme démonstratif en arabe dialectal.

Vocabulaire apparenté par le sens

ذَا () : ceci.