zurückgeben
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich gebe zurück |
| 2e du sing. | du gibst zurück | |
| 3e du sing. | er/sie/es gibt zurück | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich gab zurück |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich gäbe zurück |
| Impératif | 2e du sing. | gib zurück!! |
| 2e du plur. | gebt zurück!! | |
| Participe passé | zurückgegeben | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zurückgeben \t͡suˈʁʏkˌɡeːbn̩\ transitif (voir la conjugaison)
- Rendre, restituer.
Petra hat sich von Sybille 30 Euro geliehen, aber das Geld nie zurückgegeben.
- Petra a emprunté 30 euros à Sybille mais n’a jamais rendu l’argent.
In der Bibliothek kann man sich kostenlos Bücher und Tonträger ausleihen, aber vier Wochen später muss man sie zurückgeben.
- A la bibliothèque, on peut emprunter gratuitement des livres et des supports sonores, mais il faut les rendre quatre semaines plus tard.
Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.
Synonymes
Antonymes
Apparentés étymologiques
- Rückgabe (« restitution »)
Prononciation
- Berlin : écouter « zurückgeben [t͡suˈʁʏkˌɡeːbn̩] »
- Berlin : écouter « zurückgeben [t͡suˈʁʏkˌɡeːbm̩̩] »
Références
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zurückgeben → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : zurückgeben. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 781.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 354.