zurückzahlen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich zahle zurück | 
| 2e du sing. | du zahlst zurück | |
| 3e du sing. | er/sie/es zahlt zurück | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich zahlte zurück | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich zahlt zurück | 
| Impératif | 2e du sing. | zahl zurück zahle zurück! | 
| 2e du plur. | zahlt zurück! | |
| Participe passé | zurückgezahlt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zurückzahlen \t͡suˈʁʏkˌt͡saːlən\ (voir la conjugaison)
- Rembourser.
- Den Gesamtschaden (der Cum-Ex-Geschäfte) bezifferte das Gericht damals auf mehr als 270 Millionen Euro. Berger selbst soll dabei 13,7 Millionen Euro verdient haben, die er zurückzahlen soll. — (Nils Wischmeyer, « Mr. Cum-Ex muss lange ins Gefängnis », dans Süddeutsche Zeitung, 30 mai 2023 [texte intégral])- Le tribunal avait alors chiffré le préjudice total (du mécanisme d'arbitrage de dividendes) à plus de 270 millions d'euros. Berger aurait lui-même gagné 13,7 millions d'euros dans cette affaire, qu'il devra rembourser.
 
 
Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « zurückzahlen [t͡suˈʁʏkˌt͡saːlən] »