einbehalten

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich behalte ein
2e du sing. du behältst ein
3e du sing. er/sie/es behält ein
Prétérit 1re du sing. ich behielt ein
Subjonctif II 1re du sing. ich behielte ein
Impératif 2e du sing. behalte ein!
2e du plur. behaltet ein!
Participe passé einbehalten
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

einbehalten \ˈaɪ̯nbəˌhaltn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Retenir.
    • Die Bestimmungen sehen vor, dass jeder Einreisende, der nicht über die US-Staatsbürgerschaft verfügt, bei der Grenzkontrolle mindestens einen großen Karton Eier mit einem Inhalt von mindestens 10 Stück vorweisen muss, die dann von den Behörden als eine Art Einreisegebühr einbehalten werden.  ((pfg, ssi, dan), « USA lassen nur noch Personen einreisen, die einen Karton Eier mitbringen », dans Der Postillon, 21 mars 2025 [texte intégral])
      Les dispositions prévoient que toute personne entrant sur le territoire et ne disposant pas de la citoyenneté américaine doit présenter au moins une grande boîte d'œufs contenant au moins 10 unités lors du contrôle à la frontière, qui sont ensuite retenues par les autorités comme une sorte de taxe d'entrée.

Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.

Synonymes

Antonymes

Hyperonymes

Dérivés

  • Einbehaltung

Prononciation

Références