zurückbehalten
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich behalte zurück | 
| 2e du sing. | du behältst zurück | |
| 3e du sing. | er/sie/es behält zurück | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich behielt zurück | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich behielte zurück | 
| Impératif | 2e du sing. | behalte zurück! | 
| 2e du plur. | behaltet zurück! | |
| Participe passé | zurückbehalten | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zurückbehalten \t͡suˈʁʏkbəˌhaltn̩\ (voir la conjugaison)
Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « zurückbehalten [t͡suˈʁʏkbəˌhaltn̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage