vermögen
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand firmugan, attesté pour le Xe siècle et du moyen haut-allemand vermügen.[1]
Verbe
| Mode ou temps | Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich vermag | 
| 2e du sing. | du vermagst | |
| 3e du sing. | er/sie/es vermag | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich vermochte | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich vermöchte | 
| Impératif | 2e du sing. | —! | 
| 2e du plur. | —! | |
| Participe passé | vermocht | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
vermögen \fɛɐ̯ˈmøːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- (Soutenu) Pouvoir.
- Ukrainische Offiziere zeigten sich am Wochenende teilweise selbst überrascht darüber, wie schnell und mit welcher Wucht sich ein einmal entstandenes Panikgefühl in der russischen Truppe auszubreiten vermochte. — (Matthias Koch, « Putin, der Versager », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 12 septembre 2022 [texte intégral])- Ce week-end, les officiers ukrainiens eux-même se montraient surpris de la rapidité et de la force avec lesquelles un sentiment de panique qui venait se naître a pu se propager au sein des troupes russes.
 
- Sein rundes, rosig überhauchtes und wohlmeinendes Gesicht, dem er beim besten Willen keinen Ausdruck von Bosheit zu geben vermochte, wurde von schneeweiß gepudertem Haar eingerahmt, und etwas wie ein ganz leise angedeutetes Zöpflein fiel auf den breiten Kragen seines mausgrauen Rockes hinab. — (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)- Son visage bienveillant, rond, fleuri d’un rose délicat, auquel il eût été bien incapable, avec la meilleure volonté du monde, de donner un air de méchanceté, s’encadrait de cheveux poudrés à frimas, et quelque chose comme un léger soupçon de natte descendait sur le large col de sa redingote gris souris.
 
- (...) wir sollten uns nicht vor unseren Gedanken fürchten. Nur wenn wir sie vor unserem Gewissen auch zugeben, vermögen wir sie zu überprüfen und, wenn wir unrecht haben, zu überwinden. — (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)- (...) nous n’allons tout de même pas nous effrayer de nos propres pensées. Il nous faut, au contraire, en prendre clairement conscience si nous voulons être capables de les mettre à l’épreuve, afin de les dominer victorieusement dans le cas où nous aurions eu tort.
 
 
- (Transitif) (Soutenu) Être capable de faire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Désuet) Se résoudre (à faire quelque chose que l’on n’aime pas).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Synonymes
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Berlin : écouter « vermögen [fɛɐ̯ˈmøːɡn̩] »
- Berlin : écouter « vermögen [fɛɐ̯ˈmøːgŋ̩] »
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage