scheitern
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich scheitere |
| 2e du sing. | du scheiterst | |
| 3e du sing. | er/sie/es scheitert | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich scheiterte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich scheiterte |
| Impératif | 2e du sing. | scheitere! |
| 2e du plur. | scheitert! | |
| Participe passé | gescheitert | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
scheitern \ˈʃaɪ̯tɐn\ (voir la conjugaison)
- Échouer, faire fiasco.
Mit diesem Projekt sind wir leider ganz und gar gescheitert.
- Quant à ce projet nous avons totalement échoué.
"Wir sind gescheitert mit der Errichtung eines gemeinsamen europäischen Hauses, in das Russland einbezogen wird. Wir sind gescheitert mit dem Ansatz, Russland in eine gemeinsame Sicherheitsarchitektur einzubinden."
— (Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 [texte intégral])- "Nous avons échoué dans la construction d'une maison européenne commune qui inclurait la Russie. Nous avons échoué dans notre approche visant à intégrer la Russie dans une architecture de sécurité commune".
Die Verhandlungen über ein globales Abkommen für den Seuchenfall sind gescheitert. Wie es weitergeht? Unklar. Die Menschheit ist gegen die nächste Krise genauso schlecht gewappnet wie gegen Corona.
— (Berit Uhlmann, « Die schwere Geburt eines Pandemievertrags », dans Süddeutsche Zeitung, 2 juin 2024 [texte intégral])- Les négociations sur un accord mondial pour le cas d'épidémie ont échoué. Comment les choses vont-elles évoluer ? On ne sait pas. L'humanité est aussi mal armée contre la prochaine crise que contre Corona.
Oft hört man das Argument, diese Symptomatik sei früher selten aufgetreten. Dies ist richtig, aber in den meisten Fällen wurde ein ADHS nicht erkannt, und die Betroffenen mussten häufig deprimiert, frustriert und weit unter ihren intellektuellen Möglichkeiten ihr Dasein fristen, ohne eine Vorstellung davon zu haben, warum sie im Leben ständig gescheitert sind.
— (Astrid Neuy-Lobkowicz, ADHS – erfolgreiche Strategien für Erwachsene und Kinder, J. G. Cotta’sche Buchhandlung Nachfolger GmbH, Stuttgart, 2023, 11e édition, ISBN 978-3-608-20649-4)- On entend souvent l’argument selon lequel cette symptomatologie se manifestait rarement auparavant. C'est vrai, mais dans la plupart des cas, le TDAH n'était pas diagnostiqué et les personnes concernées devaient souvent mener une existence déprimée, frustrée et bien en deçà de leurs possibilités intellectuelles, sans avoir la moindre idée de la raison pour laquelle elles échouaient constamment dans la vie.
- intransitif suivi de an + datif: échouer, être impossible (à cause de quelque chose).
Seit Sonntag warten Anleger auf Zinsen für ihre Russland-Anleihen. Geld hat Russland genug, die Auszahlung scheitert an den Sanktionen.
— (dpa, bpf, « Moody's stellt Zahlungsausfall Russlands fest – ist das Land jetzt pleite? », dans Der Standard, 28 juin 2022 [texte intégral])- Depuis dimanche, les investisseurs attendent les intérêts sur leurs obligations russes. La Russie a suffisamment d’argent, le paiement échoue à cause des sanctions.
- (Désuet) Heurter, percuter, entrer en collision, dans le contexte d’un navire.
Synonymes
- Lien avec code de langue inconnu ! ou fehlschlagen
Antonymes
Dérivés
Prononciation
- \ˈʃaɪ̯tɐn\
- (Allemagne) : écouter « scheitern [ˈʃaɪ̯tɐn] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « scheitern [ˈʃaɪ̯tɐn] »
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin scheitern → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes