fehlschlagen
Allemand
Étymologie
- Composé de schlagen avec la particule séparable fehl-. Littéralement « manquer le coup ».
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schlage fehl |
| 2e du sing. | du schlägst fehl | |
| 3e du sing. | er/sie/es schlägt fehl | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schlug fehl |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schlüge fehl |
| Impératif | 2e du sing. | schlag fehl! |
| 2e du plur. | schlagt fehl! | |
| Participe passé | fehlgeschlagen | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
fehlschlagen \ˈfeːlˌʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Échouer.
- Unser letztes Projekt ist fehlgeschlagen.
- Notre dernier projet a échoué.
Note : La particule fehl de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule fehl et le radical du verbe.
Synonymes
Antonymes
Prononciation
- Berlin : écouter « fehlschlagen [ˈfeːlˌʃlaːɡn̩] »
- Berlin : écouter « fehlschlagen [ˈfeːlˌʃlaːɡn̩] »
- (Allemagne) : écouter « fehlschlagen [ˈfeːlˌʃlaːɡn̩] »