Scheitern
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | das Scheitern |
| Accusatif | das Scheitern |
| Génitif | des Scheiterns |
| Datif | dem Scheitern |
Scheitern neutre \ˈʃaɪ̯tɐn\ au singulier uniquement
- Échec.
Nach dem Scheitern der Verhandlungen wurde der Krieg erklärt.
- Après l'échec des négociations, la guerre a été déclarée.
Synonymes
- Felschlag
- Fiasko
- Misserfolg
- Misslingen
Antonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
Forme de nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | das Scheit | die Scheite ou Scheiter |
| Accusatif | das Scheit | die Scheite ou Scheiter |
| Génitif | des Scheits ou Scheites |
der Scheite ou Scheiter |
| Datif | dem Scheit ou Scheite |
den Scheiten ou Scheitern |
Scheitern \ˈʃaɪ̯tɐn\ neutre
- Datif pluriel de Scheit.
Variantes
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « Scheitern [ˈʃaɪ̯tɐn] »