uit
: UIT
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Onomatopée
uit \ɥit\
- Bruit évoquant une action effectuée très rapidement.
Le grand rouge s’approchait sans avoir l’air de rien, regardait à droite et à gauche, s’il n’y avait pas de chefs, puis, en passant, uit !… Je n’ai jamais vu siffler un verre de vin si lestement.
— (Alphonse Daudet, Les trois sommations, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 170)
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « uit [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « uit [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Du vieux néerlandais uit (« hors de »).
Préposition
uit \Prononciation ?\
Synonymes
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « uit [Prononciation ?] »
Ancien français
Adjectif numéral
uit \Prononciation ?\
Étymologie
- Du français huit.
Adjectif numéral
uit \ɥit\
- Huit.
Étymologie
- (Date à préciser) Du français huit. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)
Adjectif numéral
uit \ɥit\
- Huit.
Variantes
| Précédé de sèt |
Cardinaux en créole haïtien | Suivi de nèf |
|---|
Étymologie
- (Date à préciser) Du français huit.
Adjectif numéral
uit \Prononciation ?\ féminin
Néerlandais
Étymologie
Préposition
uit \Prononciation ?\
- De, hors de.
uit de stad
- hors de la ville
uit het oog uit het hart
- loin des yeux, loin du cœur
uit de problemen
- tiré d’affaire
uit de mode
- démodé
- À cause de, de.
uit voorzorg
- à titre préventif, en guise de précaution
uit liefde
- par amour
Adverbe
uit \Prononciation ?\
- Dehors, sorti.
mijn dochter is uit
- ma fille est sortie
- Fini, terminé.
wij zijn er nog niet helemaal uit
- on n’est pas sorti de l’auberge
ik kan er niet over uit
- je n'en reviens pas
- (Transport) sortie (d’autoroute)
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « uit [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « uit [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « uit [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
| 100 | cent |
|---|---|
| 200 | deùs-cents |
| 300 | tràes-cents |
| 400 | quatre-cents |
| 500 | cénc-cents |
| 600 | sis-cents |
| 700 | sét-cents |
| 800 | uit-cents |
| 900 | neùv-cents |
| 1 000 | mile |
|---|---|
| 2 000 | deùs-miles |
| 3 000 | tràes-miles |
| 4 000 | quatre-miles |
| 5 000 | cénc-miles |
| 6 000 | sis-miles |
| 7 000 | sét-miles |
| 8 000 | uit-miles |
| 9 000 | neùv-miles |
| 1 000 000 = 1 0001+1 | millun | 1 000 × 1 000 000 = 1 0001+2 | millasse |
|---|---|---|---|
| 1 000 0002 = 1 0001+3 | — | 1 000 × 1 000 0002 = 1 0001+4 | — |
| 1 000 0003 = 1 0001+5 | — | 1 000 × 1 000 0003 = 1 0001+6 | — |
| 1 000 0004 = 1 0001+7 | — | 1 000 × 1 000 0004 = 1 0001+8 | — |
| 1 000 0005 = 1 0001+9 | — | 1 000 × 1 000 0005 = 1 0001+10 | — |
| 1 000 0006 = 1 0001+11 | — | 1 000 × 1 000 0006 = 1 0001+12 | — |
| 1 000 0007 = 1 0001+13 | — | 1 000 × 1 000 0007 = 1 0001+14 | — |
| 1 000 0008 = 1 0001+15 | — | 1 000 × 1 000 0008 = 1 0001+16 | — |
| 1 000 0009 = 1 0001+17 | — | 1 000 × 1 000 0009 = 1 0001+18 | — |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
uit (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
- Huit.
Références
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]
Forme de nom commun
uit
Prononciation
- Dialecte du bas Kuskokwim : [ˈuit]