start
Français
Étymologie
- De l’anglais start.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| start | starts |
| \staʁt\ | |
start \staʁt\ masculin
- (Anglicisme) (Athlétisme) Départ, (En particulier) pour les courses de sprint.
Tous les meilleurs étaient présents au start.
Vocabulaire apparenté par le sens
- start figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : contrôleur de jeu.
Traductions
Prononciation
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « start [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « start [staʁt] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Allemand
Forme de verbe
start \ʃtaʁt\
- Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de starten.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « start [ʃtaʁt] »
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| start \ˈstɑɹt\ ou \ˈstɑːt\ |
starts \ˈstɑɹts\ ou \ˈstɑːts\ |
start \ˈstɑɹt\ (États-Unis), \ˈstɑːt\ (Royaume-Uni)
- Commencement, début, inauguration.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Initiative.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Surprise, sursaut, tressaillement.
Oh, it’s you! You gave me a start!
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Antonymes
Dérivés
- head start (« longueur d’avance au départ »)
- jump start
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to start \ˈstɑɹt\ ou \ˈstɑːt\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
starts \ˈstɑɹts\ ou \ˈstɑːts\ |
| Prétérit | started \ˈstɑɹ.ɾɪd\ ou \ˈstɑː.tɪd\ |
| Participe passé | started \ˈstɑɹ.ɾɪd\ ou \ˈstɑː.tɪd\ |
| Participe présent | starting \ˈstɑɹ.ɾɪŋ\ ou \ˈstɑː.tɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
start \ˈstɑɹt\ (États-Unis), \ˈstɑːt\ (Royaume-Uni)
- Commencer, débuter, initier, entamer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Sursauter, tressauter, soubresauter.
I start at my own shadow, and am full of all sorts of horrible imaginings.
— (Bram Stoker, Dracula, 1897, p. 37)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Se réveiller en sursaut.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Prendre l’initiative.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Activer, lancer, mettre en mouvement, mettre en action.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Démarrer un véhicule, partir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Partir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- begin (« commencer »)
Antonymes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
- Français : start
- Ido : starto
Anagrammes
Prononciation
- États-Unis : écouter « start [stɑɹt] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « start [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « start [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « start [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « start [Prononciation ?] »
- Bandung (Indonésie) : écouter « start [Prononciation ?] »
Références
- 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | start |
| Comparatif | startocʼh |
| Superlatif | startañ |
| Exclamatif | startat |
start \ˈstart\
- Ferme, solide.
- Rigoureux.
- Difficile, pénible.
A-hervez n’eo ket stard warnañ.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 491)- On dit que son travail n’est pas dur (pénible).
Dérivés
Références
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 753a
Néerlandais
Étymologie
- De l’anglais start.
Nom commun
start \Prononciation ?\ masculin
| Pluriel |
|---|
| starts |
- Départ, mise en marche.
van start gaan.
- démarrer, prendre le départ.
de start van het proefdraaien.
- le démarrage des essais.
- (Informatique) Lancement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Aéronautique) Décollage.
- (Sens figuré) goed van start gaan, goed op gang komen
- décoller
- (Sens figuré) goed van start gaan, goed op gang komen
Synonymes
- départ
- décollage
- opstijging
- opstijgen
- afreis
Antonymes
Forme de verbe
start \Prononciation ?\ masculin
- Première, deuxième et troisième personnes du singulier de l’indicatif présent de starten.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « start [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « start [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- De l’anglais start.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | start | starty |
| Vocatif | starcie | starty |
| Accusatif | start | starty |
| Génitif | starta | startów |
| Locatif | starcie | startach |
| Datif | startowi | startom |
| Instrumental | startem | startami |
start \start\ masculin inanimé
- (Sport) Start, départ.
Chociaż prowadził od samego startu, ostatecznie przybiegł drugi.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- startować
- startowanie
- startowy
Voir aussi
- start sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : start. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- De l’anglais start.
Nom commun
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | start | starten |
| Pluriel | starter | starterna |
start \Prononciation ?\ commun
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « start [Prononciation ?] »
Références
- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (842)
Étymologie
- De l’anglais start.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | start | starty |
| Génitif | startu | startů |
| Datif | startu | startům |
| Accusatif | start | starty |
| Vocatif | starte | starty |
| Locatif | startu | startech |
| Instrumental | startem | starty |
start \start\ masculin inanimé
- Start.
Po celou dobu závodu bude pomocí webkamery přenášen živě obraz z místa startu, cíle a dojezdu jednotlivých etap.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Voir aussi
- start sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)