start

Voir aussi : Start, START

Français

Étymologie

De l’anglais start.

Nom commun

SingulierPluriel
start starts
\staʁt\

start \staʁt\ masculin

  1. (Anglicisme) (Athlétisme) Départ, (En particulier) pour les courses de sprint.
    • Tous les meilleurs étaient présents au start.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • start figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : contrôleur de jeu.

Traductions

Prononciation

  • France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « start [Prononciation ?] »
  • Canet-en-Roussillon (France) : écouter « start [staʁt] »

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Allemand

Forme de verbe

start \ʃtaʁt\

  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de starten.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « start [ʃtaʁt] »

Anglais

Étymologie

(Verbe) Du moyen anglais sterten, apparenté au néerlandais storten tomber, se précipiter »), à l’allemand stürzen tomber »)[1].
(Nom commun) (XIVe siècle) Déverbal du précédent[1].

Nom commun

SingulierPluriel
start
\ˈstɑɹt\
ou \ˈstɑːt\
starts
\ˈstɑɹts\
ou \ˈstɑːts\

start \ˈstɑɹt\ (États-Unis), \ˈstɑːt\ (Royaume-Uni)

  1. Commencement, début, inauguration.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Initiative.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Surprise, sursaut, tressaillement.
    • Oh, it’s you! You gave me a start!
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Antonymes

Dérivés

Verbe

Temps Forme
Infinitif to start
\ˈstɑɹt\ ou \ˈstɑːt\
Présent simple,
3e pers. sing.
starts
\ˈstɑɹts\ ou \ˈstɑːts\
Prétérit started
\ˈstɑɹ.ɾɪd\ ou \ˈstɑː.tɪd\
Participe passé started
\ˈstɑɹ.ɾɪd\ ou \ˈstɑː.tɪd\
Participe présent starting
\ˈstɑɹ.ɾɪŋ\ ou \ˈstɑː.tɪŋ\
voir conjugaison anglaise

start \ˈstɑɹt\ (États-Unis), \ˈstɑːt\ (Royaume-Uni)

  1. Commencer, débuter, initier, entamer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Sursauter, tressauter, soubresauter.
    • I start at my own shadow, and am full of all sorts of horrible imaginings.  (Bram Stoker, Dracula, 1897, p. 37)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Se réveiller en sursaut.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Prendre l’initiative.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. Activer, lancer, mettre en mouvement, mettre en action.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  6. Démarrer un véhicule, partir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  7. Partir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

  • begin commencer »)

Antonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : start
  • Ido : starto

Anagrammes

Prononciation

Références

  1. 1 2 (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

Nature Forme
Positif start
Comparatif startocʼh
Superlatif startañ
Exclamatif startat

start \ˈstart\

  1. Ferme, solide.
  2. Rigoureux.
  3. Difficile, pénible.
    • A-hervez n’eo ket stard warnañ.  (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 491)
      On dit que son travail n’est pas dur (pénible).

Dérivés

Références

  • Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 753a

Néerlandais

Étymologie

De l’anglais start.

Nom commun

start \Prononciation ?\ masculin

Pluriel
starts
  1. Départ, mise en marche.
    • van start gaan.
      démarrer, prendre le départ.
    • de start van het proefdraaien.
      le démarrage des essais.
  2. (Informatique) Lancement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Aéronautique) Décollage.
    • (Sens figuré) goed van start gaan, goed op gang komen
      décoller

Synonymes

départ
décollage

Antonymes

Forme de verbe

start \Prononciation ?\ masculin

  1. Première, deuxième et troisième personnes du singulier de l’indicatif présent de starten.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Étymologie

De l’anglais start.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif start starty
Vocatif starcie starty
Accusatif start starty
Génitif starta startów
Locatif starcie startach
Datif startowi startom
Instrumental startem startami

start \start\ masculin inanimé

  1. (Sport) Start, départ.
    • Chociaż prowadził od samego startu, ostatecznie przybiegł drugi.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

  • startować
    • startowanie
  • startowy

Voir aussi

  • start sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

    Étymologie

    De l’anglais start.

    Nom commun

    Commun Indéfini Défini
    Singulier start starten
    Pluriel starter starterna

    start \Prononciation ?\ commun

    1. Départ.
    2. Démarrage.
    3. (Aéronautique) Envol, décollage.

    Prononciation

    Références

    Étymologie

    De l’anglais start.

    Nom commun

    Cas Singulier Pluriel
    Nominatif start starty
    Génitif startu startů
    Datif startu startům
    Accusatif start starty
    Vocatif starte starty
    Locatif startu startech
    Instrumental startem starty

    start \start\ masculin inanimé

    1. Start.
      • Po celou dobu závodu bude pomocí webkamery přenášen živě obraz z místa startu, cíle a dojezdu jednotlivých etap.
        La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

    Synonymes

    Antonymes

    Dérivés

    Voir aussi

    • start sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)