begin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

begin \Prononciation ?\

  1. Commencement, inauguration.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Début.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Verbe

begin \Prononciation ?\

  1. Débuter.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Commencer, aborder.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Anglais

Étymologie

Du vieil anglais vieil anglais beginnan tenter, entreprendre »), terme rare comparé à la forme plus courante onginnan (verbe fort de la classe III ; passé ongann, participe passé ongunnen). Issu du préfixe be-, et du proto-germanique occidental *ginnan, dont l’étymologie est obscure et qui n’apparaît que dans des composés. On pourrait le traduire par « ouvrir, déverrouiller » (à comparer avec l’ancien haut allemand in-ginnan signifiant « ouvrir, commencer »), avec une évolution de sens allant de « ouvrir » à « commencer ».

On trouve des cognats dans d’autres langues germaniques, comme l’ancien frison biginna commencer »), le moyen néerlandais beghinnen, l’ancien haut allemand beginnan, l’allemand beginnen, l’ancien frison bijenna commencer ») et le gothique duginnan.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to begin
\bɪˈgɪn\ ou \biˈɡɪn\
Présent simple,
3e pers. sing.
begins
\bɪˈgɪnz\ ou \biˈgɪnz\
Prétérit began
\bɪˈgæn\ ou \biˈgæn\
Participe passé begun
\bɪˈgʌn\ ou \biˈgʌn\
Participe présent beginning
\bɪˈɡɪn.ɪŋ\ ou \biˈɡɪn.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

begin \bɪˈgɪn\ ou \bəˈɡɪn\ ou \biˈɡɪn\

  1. Commencer, se mettre à.
    • The fun has just begun.  (Cinderella, 1994)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • The Fibonacci numbers are a sequence of integers that begin with 0 and 1.  (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 129)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté pegin
Adoucissante begin
Spirante fegin

begin \ˈbeːɡĩn\

  1. Forme mutée de pegin par adoucissement (p > b).

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

begin \be.ɣin\ neutre (Indénombrable)

  1. Commencement, début.
    • begin volgend jaar
      au début de l’année prochaine
    • begin juli
      début juillet
    • het begin van het nieuwe schooljaar
      la rentrée (scolaire)
    • het begin van het nieuwe toneelseizoen
      la rentrée théâtrale
    • het begin is er
      c’est toujours un début
    • een beginnetje
      un petit commencement
    • een begin maken met iets
      commencer quelque chose
    • in het begin
      au début
    • bij het begin
      au départ, au début
    • van het begin af
      dès le début
    • van het begin tot het einde
      de bout en bout

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Proverbes et phrases toutes faites

  • alle begin is moeilijk (il n'y a que le premier pas qui coûte)

Forme de verbe

begin \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de beginnen.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de beginnen.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]