sentebla
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | sentebla \sen.te.ˈbla\ |
senteblaj \sen.te.ˈblaj\ |
| Accusatif | senteblan \sen.te.ˈblan\ |
senteblajn \sen.te.ˈblajn\ |
sentebla \sen.te.ˈbla\
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sent
- senti (« sentir, éprouver »)
- senta (« sensible »)
- sento (« sentiment, sensation »)
- sentaĵo (« sensation »)
- sentebla (« sensible, qui peut être senti »)
- senteble (« sensiblement »)
- sentema (« impressionnable, sensible (capable de sentir) »)
- sentemo (« sensibilité »)
- sentemeco (« sensibilité »)
- sentigi (« infliger, faire sentir »)
- sentiĝi (« se sentir »)
- sentilo (« capteur »)
- sentumo (« sens (percepif) »)
- sentumaĵo (« sensation »)
- antaŭsenti (« pressentir »)
- eksenti (« commencer à sentir »)
- kunsenti (« partager les sentiments »)
- kunsento (« empathie »)
- kunsentemo (« empathie »)
- nesenteble (« insensiblement »)
- samsenteco
- sensenta (« insensible »)
- sensenteco (« insensibilité »)
- sensentigi (« insensibiliser »)
- trosentema (« trop sensible »)
- devosento (« sens du devoir »)
- flarsenti (« reconnaître à l’odeur »)
- korsento (« sentiment du cœur »)
- kulposento (« sentiment compable »)
- lingvosento (« sentiment liguistique »)
- manksento (« sensation de manque »)
- sonsento (« ouïe »)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « sentebla [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- sentebla sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- sentebla sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "sent-", "-ebl-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).