rok
Étymologie
- Du néerlandais rok.
Nom commun
rok \Prononciation ?\
Synonymes
Prononciation
- Afrique du Sud : écouter « rok [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | rok |
| Comparatif | rokocʼh |
| Superlatif | rokañ |
| Exclamatif | rokat |
rok \ˈroːk\
Dérivés
- rogentez
- rogoni
- rokaat
Anagrammes
Références
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 103b
Indonésien
Étymologie
- Du néerlandais rok (« jupe »).
Nom commun
rok \Prononciation ?\
Jeh
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rok \Prononciation ?\
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
- (en) D Gradin, Consonental tone in Jeh phonemics, 1966 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
Nom commun
rok \ɾɔk\ masculin
- (Habillement) Jupe.
- (Bouchon couronne) Jupe.
Vocabulaire apparenté par le sens
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,8 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « rok [ɾɔk] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rok [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Ancien déverbal de rzec[1] (« dire »), du vieux slave рокъ, rokŭ ; voir le tchèque rok au sujet de l’évolution sémantique.
- Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de lata.
- Lui sont apparentés[1] urok (« charme »), obrok (« fourrage »), prorok (« prophète »), otrok (« esclave »).
Nom commun 1
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rok | lata |
| Vocatif | roku | lata |
| Accusatif | rok | lata |
| Génitif | roku | lat |
| Locatif | roku | latach |
| Datif | rokowi | latom |
| Instrumental | rokiem | latami |
rok \rɔk\ masculin inanimé
- An, année.
- Rok składa się z dwunastu miesięcy.
- Une année se compose de douze mois.
- Rok składa się z dwunastu miesięcy.
- Année scolaire, groupe d’élève étudiant la même année.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Nom commun 2
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rok | roki |
| Vocatif | roku | roki |
| Accusatif | rok | roki |
| Génitif | roku | roków |
| Locatif | roku | rokach |
| Datif | rokowi | rokom |
| Instrumental | rokiem | rokami |
rok \rɔk\ masculin inanimé
Prononciation
- Pologne : écouter « rok [rɔk] »
Voir aussi
- rok sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : rok. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- Du vieux slave рокъ, rokŭ.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rok | roky |
| Génitif | roka ou roku |
rokov |
| Datif | roku | rokom |
| Accusatif | rok | roky |
| Locatif | roku | rokoch |
| Instrumental | rokom | rokmi |
rok \rɔk\ masculin inanimé
Étymologie
- Du vieux slave рокъ, rokŭ, ancien déverbal de říct (« dire ») et apparenté à nárok (« revendication »), úrok (« intérêt annuel »), otrok (« esclave [interdit de parole] »), prorok (« prophète »).
- La métaphore qui a conduit du sens de « dire » à celui de « an » est probablement la même qui celle qui lie, en latin, calendae (« calendes ») et calare (« appeler »), ou encore, en français, dans des expressions temporelles comme « au jour dit », « à l’heure dite ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rok | roky |
| Génitif | roku | roků |
| Datif | roku | rokům |
| Accusatif | rok | roky |
| Vocatif | roku | roky |
| Locatif | roku | rocích |
| Instrumental | rokem | roky |
rok \rɔk\ masculin inanimé
- An, année.
Příští rok.
- l'an prochain.
Státní rozpočet na příští rok bude obsahovat rozsáhlé škrty oproti předešlým rokům.
- le budget de l'État pour l'an prochain comportera des réductions importantes par rapport aux années passées.
- Už několikátým rokem se zabývají stále téže otázkou.
- Ils traitent du même problème depuis plusieurs années maintenant.
Variantes
Dérivés
Prononciation
- Tchéquie : écouter « rok [rɔk] »
Anagrammes
Voir aussi
- rok sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012