pier
 : Pier
Français
Étymologie
- De l’anglais pier.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| pier | piers | 
| \Prononciation ?\ | |
pier \Prononciation ?\ masculin
- Quai perpendiculaire à l’axe d’un fleuve.
- (Marine) Jetée, appontement.
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
- Dictionnaire encyclopédique Quillet édition 1979
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Du latin pōtāre ? → voir picorner, « s’enivrer », picote (« mesure de vin »),
Verbe 1
pier *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Variantes
- pyer
Dérivés
Nom commun
pier *\Prononciation ?\ féminin
Verbe 2
pier *\Prononciation ?\
- Variante de puier.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Proprement « jetée de pierres » → voir pierre en français.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| pier \pɪə\ ou \pɪɹ\ | piers \pɪəz\ ou \pɪɹz\ | 
pier \pɪə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \pɪɹ\ (États-Unis)
- (Marine) Jetée.
- (Marine) Embarcadère, débarcadère.
- A floating pier built by the US military for seaborne humanitarian deliveries to Gaza has proved itself to be fragile in the face of rougher seas than expected, and the future of the whole $230m project is now in question. The pier has been usable for just 12 days since it began operations on 17 May. — (Julian Borger in Washington, ‘They miscalculated’: Gaza’s floating aid pier failing to deliver in rough seas, the Guardian, 23 juin 2024)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Quasi-synonymes
- landing (embarcadère)
Vocabulaire apparenté par le sens
Anagrammes
Prononciation
Voir aussi
- pier sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Forme de nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Non muté | bier | bieroù | 
| Adoucissante | vier | vieroù | 
| Durcissante | pier | pieroù | 
pier \ˈpiː.ɛr\ masculin
- Forme mutée de bier par durcissement.
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
pier \Prononciation ?\
Synonymes
- golfbreker
- havendam
- havenhoofd
- landhoofd
- strandhoofd
- zeebreker
- zeehoofd
Nom commun 2
pier \Prononciation ?\
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,3 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « pier [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- pier sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]