papillon
: Papillon
Français
Étymologie
- Du latin papilionem, accusatif de papilio, même sens.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| papillon | papillons |
| \pa.pi.jɔ̃\ | |
papillon \pa.pi.jɔ̃\ masculin
- (Zoologie) Insecte qui a quatre ailes couvertes de fines écailles colorées, c’est le stade imaginal du lépidoptère.
Samuel était hardi comme les papillons, les hannetons et les poëtes ; il se jetait dans toutes les flammes et entrait par toutes les fenêtres.
— (Charles Baudelaire, La Fanfarlo, 1847 ; Gallimard, 2012, collection Folio, page 45)Le ver le secrète lorsqu’il est arrivé au moment où il doit se métamorphoser en papillon.
— (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)« La vie est partout », elle jaillit même en direct dans un éclosoir où l’on peut voir la métamorphose de la chrysalide en papillon et le premier envol de celui-ci.
— (Petit Futé Vacances avec les enfants, 2009, page 87)La reconversion des oublieux a eu, au début du siècle dernier, un introït esthétisant, sans lequel ce retour à la chlorophylle, aux papillons et au bocage, ne nous paraîtrait pas aujourd'hui couler de source.
— (Régis Debray, Le siècle vert : un changement de civilisation, Tracts Gallimard, janvier 2020, page 43)
- (Sens figuré) (Familier) Personne qui, se laissant tromper par des apparences brillantes, est près de tomber dans un piège.
Il va se brûler à la chandelle comme un papillon.
- (Sens figuré) (Familier) Esprit léger qui voltige d’objets en objets.
C’est un papillon.
- (Sens figuré) (Familier) Bagatelle, considération futile.
Courir après les papillons.
- (Par analogie) (Livre) Petit papier détachable à bande semi-adhésive ou simple papier collé à l’intérieur d’un livre, d’une revue, pour donner un avis au lecteur, indiquer un erratum, etc.
Mettre un papillon.
Le petit caporal chef avait devant lui un énorme registre, des papillons de différentes couleurs et de grandes feuilles imprimées. Par moments il griffonnait quelque chose sur un papillon, recopiait ce qu'il venait d'écrire sur le registre, puis épinglait le papillon sur le registre, prenait une des grandes feuilles imprimées, la sabrait de grands coups de crayon bleu, et l'épinglait à son tour sur le registre.
— (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 58)
- (Familier) Procès verbal de contravention que les agents de la circulation glissent sous les essuie-glaces.
Charlotte lui désigne un papillon de contravention sur le pare-brise de la Porsche.
— (Claude Pujade-Renaud, L’Atelier imaginaire: nouvelles, Éditeur L'Âge d’Homme, 1991)En posant mes petits papillons Parfois je tombe sur des garçons Qui pour avoir une réduction Me font d'étranges propositions Je prends mon Bic Et je leur dis : « Contravention, sens interdit »
— (Sidonie, Aubergine, 1974)
- (Mécanique) Volet orientable posé dans un conduit et permettant de réguler le débit d’un fluide.
La pédale (auto) ou manette (moto) d’accélérateur n’agit que sur le papillon des gaz, réglant le débit d’air.
— (Sciences Physiques, Éditeur Maisonneuve & Larose)
- (Mécanique) Écrou en forme de papillon pouvant être serré sans outil.
- (Natation) Style de nage ventrale, où les bras et les jambes agissent symétriquement.
Avec un chrono de 22 sec 97, Maxime Grousset a fini deuxième du 50 m papillon, derrière l’Italien Thomas Ceccon, sacré champion d’Europe en 22 sec 89.
— (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 13 août 2022, page 32)Camille Replumaz, grand espoir du club détient, après deux années d'entraînement, quatre records de l’histoire de l’UAS dans sa catégorie en dos et en papillon.
— (Saint-Cloud magazine, no 403, février 2023, page 17)
- (Désuet) Sorte de bec de gaz dont la flamme evoque les ailes d'un papillon.
Petite et misérable gargote de la rue Sainte-Geneviève où je me nourrissais jadis si mal […], je ne vous oublie pas, […], ni vous cinquième étage de Montmartre où sur le papillon du gaz de l’escalier je rôtissais un bifteck sans épaisseur.
— (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)Un bec de gaz, de ceux qu’on appelle, je crois, papillon, siffle et crache au-dessus de ma tête.
— (Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 239)
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries.
- D’azur semé alternativement de fleurs de lys d’argent et de papillons d’or, qui est de Saint-Médard-sur-Ille → voir illustration « armoiries avec des papillons »
- (Occitanie) (Désuet) (Élevage) Grande douve du foie des ruminants.
- […] ; mais il est certain, par compensation, que le limon qu'elle laisse lorsqu'on arrose les pâturages à certaines époques, et qu'on y conduit trop tôt les bêtes à laine, leur occasionne une maladie connue sous le nom de gamige, espèce de pourriture mortelle, pendant laquelle naît et se développe dans le foie de l'animal le fasciola hepatica, vulgairement papillon. — (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, page 81, note 1)
- (Habillement) Nœud papillon.
Enfin Manu, vêtu de neuf des pieds à la tête, d’un complet bleu marine que sa mère avait jugé plus habillé, chaussé de souliers vernis qui sentaient le neuf aussi et qui craquaient… Ne venait-elle pas de lui arranger le papillon de sa cravate à pois ?
— (Georges Simenon, Les inconnus dans la maison, Gallimard, 1940, réédition Folio, 1975, page 183)Pas difficile à deviner : il s'est rhabillé tout en blanc, pantalon et chemise, avec un papillon noir.
— (André Stil , Le petit boxeur, éd. Messidor, 1984)
Synonymes
- Insecte (1)
- lépidoptère (Science)
- Contravention (6)
- Vanne de régulation (7)
- vanne papillon (plus précis)
- Écrou (8)
- écrou à ailettes
- écrou à oreilles
- écrou papillon (plus précis)
- Style de nage (9)
- papillon-dauphin
Dérivés
- arbre aux papillons
- baiser papillon
- bonnet à papillon
- brasse papillon
- chasse aux papillons
- couteau papillon
- dru comme un papillon (Bourgogne)
- effet papillon
- empennage papillon
- filet à papillons
- lavande papillon
- nage papillon
- nœud papillon
- papillon à queue d’hirondelle
- papillon blanc
- papillon-comète africain
- papillon-comète de Madagascar
- papillon-dauphin
- papillon de jour
- papillon de nuit
- papillon des carottes
- papillon du palmier
- papillon nocturne
- papillon rhénan (Race de lapins)
- papillon vert (vignette d’assurance auto)
- papillonnant
- papillonne
- papillonner
- papillonneraie
- papillonnette
- papillons noirs
- petit papillon (Race de lapins)
- poisson-papillon (et ses nombreux dérivés)
- porte papillon
- raie-papillon (et ses dérivés)
- serre à papillons
- volière à papillons
Vocabulaire apparenté par le sens
- papillon figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : natation, parc urbain, bestiaire médiéval, bonheur, Jeux olympiques, papillon, insecte, héraldique.
- 🦋 (U+1F98B)
Nage :
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
- Albanais : flutur (sq)
- Allemand : Falter (de), Schmetterling (de)
- Anglais : butterfly (en)
- Arabe : فراشة (ar) farasha
- Arabe tunisien : فرفطو (*) farfaṭu, farfaṭṭo, farfattou
- Araki : p̈ep̈e (*)
- Arménien : թիթեռ (hy) t’it’yerr
- Atikamekw : kwakwapicic (*)
- Azéri : kəpənək (az)
- Bachkir : күбәләк (*)
- Bambara : npɛrɛnpɛrɛ (bm)
- Baoulé : abɛbɛ (*)
- Basque : tximeleta (eu), pinpilinpauxa (eu), jainkoilo (eu), mitxirrika (eu)
- Biélorusse : матылёк (be)
- Breton : balafenn (br)
- Bulgare : пеперуда (bg) peperuda
- Catalan : papallona (ca)
- Chaoui : aferṭeṭṭu (shy), iferṭṭwa (shy) pluriel
- Cherokee : ᎧᎹᎹ (chr) kamama
- Chinantèque d’Usila : a¹seg⁴ (*)
- Chinois : 蝴蝶 (zh) húdié
- Chinois archaïque : 蝴蝶 (*) /*[ɡ]ˤa lʕep/
- Chinois médiéval : 蝴蝶 (*) /ɦuo dep̚/
- Chleuh : afeylellis (*), afeylillis (*), taweznawaz (*), ferteṭṭu (*)
- Coréen : 나비 (ko) nabi
- Corse : farfalla (co) féminin (nord), barattula (co) féminin (sud)
- Cri : ᐧᑳᐦᐧᑳᐱᔒᔥ (cr)
- Danois : sommerfugl (da)
- Espagnol : mariposa (es), papalote (es) masculin
- Espéranto : papilio (eo)
- Estonien : liblikas (et)
- Féroïen : firvaldur (fo), summarfuglur (fo)
- Finnois : perhonen (fi)
- Flamand occidental : papillon (*), uil (*), nuil (*), mot (*), boterschijte (*), boterschuit (*), schijtebuts (*), schijtekabuts (*), flieflouter (*), vlijflouter (*), vlieflouter (*), schoenlapper (*), kapel (*)
- Frison : flinter (fy)
- Gaélique écossais : dealan-dè (gd) masculin
- Gaélique irlandais : féileacán (ga)
- Gagaouze : kelebek (*)
- Galicien : bolboreta (gl) féminin
- Gallo : papivole (*)
- Gallo-italique de Basilicate : poḍḍëlë (*) féminin, póddëla (*) féminin
- Géorgien : პეპელა (ka) pepela
- Ghadamès : aferteṭu (*) masculin
- Grec : πεταλούδα (el) petaloúdha féminin
- Grec ancien : ψυχή (*) psūkhḗ féminin
- Hébreu : פרפר (he) parpar
- Hmong blanc : poj npaim (*)
- Holikachuk : nilimidz (*)
- Hongrois : pillangó (hu), lepke (hu)
- Iakoute : лыах (*), үрүмэччи (*)
- Idi : kwendere (*)
- Ido : papiliono (io)
- Indonésien : kupu-kupu (id)
- Interlingua : papilion (ia)
- Inuktitut : ᑕᕐᕋᓕᑭᑖᖅ (iu) tarralikitaaq
- Islandais : fiðrildi (is) neutre
- Italien : farfalla (it) féminin
- Japonais : 蝶 (ja) chō, バタフライ (ja) batafurai, 蝶々 (ja) chōchō, 胡蝶 (ja) kochō
- Kabyle : aferṭeṭṭu (*)
- Karatchaï-balkar : гёбелекке (*), дибилдирик (*) variante balkar
- Kazakh : көбелек (kk) köbelek
- Khakasse : ӧрбекей (*)
- Kikaï : ふぁびらー (*), 綾蝶 (*), あやはびら (*)
- Kirghiz : көпөлөк (ky) köpölök
- Kotava : bord (*)
- Koumyk : гюмелек (*)
- Kunigami : たべーるー (*)
- Kurde : pelatînk (ku)
- Láadan : áalaá (*)
- Latin : animula (la) féminin, papilio (la) masculin
- Letton : taurenis (lv)
- Lituanien : drugys (lt), drugelis (lt)
- Lombard : parpaja (lmo)
- Luxembourgeois : Päiperlek (lb), Pimpampel (lb)
- Malais : kupu-kupu (ms), rama-rama (ms)
- Malgache : lolo (mg)
- Maltais : farfett (mt)
- Mapuche : llampüdken (*), llampüdkeñ (*)
- Maragus : vunupup (*)
- Maya yucatèque : pepem (*)
- Micmac : mimiges (*)
- Mwotlap : bem (*)
- Nafusi : ferṭeṭṭu (*) masculin
- Néerlandais : kapel (nl) féminin/masculin, vlinder (nl) masculin
- Nivkh : тап (*)
- Nogaï : куьпелек (*)
- Norvégien : sommerfugl (no)
- Nǀu : purukutsi (*)
- Occitan : parpalhon (oc), parpalhòl (oc)
- Oki-no-erabu : はびら (*)
- Papiamento : barbulèt (*), barbulètè (*)
- Persan : پروانه (fa)
- Picard : papaÿéle (*), papoulhéte (*), pàravol (*), pawélhon (*), povillon (*)
- Pirahã : sibíoí (*)
- Plodarisch : vlotter (*) féminin
- Poitevin-saintongeais : parpallun (*)
- Polonais : motyl (pl)
- Portugais : borboleta (pt), mariposa (pt)
- Rifain : afereṭṭu (*) masculin, ifereṭṭa (*) pluriel, afaṭṭu (*) masculin, ifaṭṭa (*) pluriel
- Roumain : fluture (ro)
- Russe : бабочка (ru) babochka
- Same du Nord : beaiveloddi (*)
- Sango : püpülenge (sg), püpülenge (sg)
- Sanskrit : तित्तरी (sa) tittarī
- Slovaque : motýľ (sk)
- Slovène : metulj (sl)
- Solrésol : dorefaredo (*), d'orefaredo (*)
- Sranan : kaperka (*)
- Suédois : fjäril (sv) (papillon), dagfjäril (sv) (papillon de jour)
- Swahili : kipepeo (sw)
- Tagalog : paruparó (tl)
- Tagish : lelā (*)
- Tamahaq : ahellelu (*) masculin, ehelillu (*) ehelillou masculin, ihellilwen (*) ihellilouen masculin pluriel, exelbes (*) ekhelbes masculin, ixelbesen (*) ikhelbesen pluriel
- Tamazight du Maroc central : aferṭiṭu (*) masculin, ferṭiṭu (*) masculin, id ferṭiṭu (*) masculin pluriel, iferṭiṭuten (*) masculin pluriel, tiberbillut (*) féminin, tiberbilla (*) féminin pluriel
- Tatar de Crimée : köbelek (*)
- Tatare : күбәләк (tt) kübäläk
- Tchèque : motýl (cs)
- Tchouvache : лĕпĕш (*)
- Tèè : ago (*)
- Teso : eporiporit (*)
- Thaï : ผีเสื้อ (th) pĕe sêua
- Tofalar : һебеген (*)
- Toku-no-shima : 綾蝶 (*), あやはびる (*)
- Tunen : efafálak (*)
- Turc : kelebek (tr)
- Turkmène : kebelek (tk)
- Ukrainien : метелик (uk) metelyk
- Vurës : rōm (*)
- Wallon : påwion (wa)
- Yonaguni : はびる (*)
- Zapotèque de Coatecas Altas : mitet (*)
- Zoulou : uvemvane (zu), ijubajubane (zu)
→ voir papillon de nuit
- Allemand : Schmetterlingsschwimmen (de)
- Anglais : butterfly stroke (en), butterfly (en), fly (en)
- Bulgare : бътерфлай (bg) bŭterflaĭ
- Chaoui : iferṭṭwa (shy) pluriel
- Chinois : 蝶泳 (zh) diéyǒng
- Coréen : 접영 (ko) (蝶泳) jeobyeong
- Danois : butterfly (da)
- Espagnol : estilo mariposa (es)
- Finnois : perhosuinti (fi)
- Galicien : bolboreta (gl)
- Gallois : dull glöyn byw (cy)
- Grec ancien : ψυχή (*) psūkhḗ féminin
- Hongrois : pillangóúszás (hu)
- Indonésien : gaya kupu-kupu (id)
- Islandais : flugsund (is)
- Italien : farfalla (it), delfino (it)
- Japonais : バタフライ (ja) batafurai
- Kabyle : aferṭeṭṭu (*)
- Kazakh : баттерфляй (kk) batterflyay
- Kotava : aliega (*)
- Malayalam : ബട്ടർഫ്ലൈ സ്ട്രോക്ക് (ml) baṭṭarphlai sṭrēākk
- Néerlandais : vlinderslag (nl)
- Norvégien : butterfly (no)
- Persan : شنای پروانه (fa)
- Picard : nanjhe às-pates éd ròn·ne (*)
- Polonais : styl motylkowy (pl)
- Portugais : borboleta (pt)
- Russe : баттерфляй (ru) batterflyay
- Same du Nord : čeallun (*)
- Slovaque : motýlik (sk)
- Slovène : delfin (sl)
- Suédois : fjärilsim (sv)
- Tchèque : motýlek (cs)
- Thaï : ท่าผีเสื้อ (th) tâa pĕe sêua
- Ukrainien : батерфляй (uk) baterfljaï masculin
- Vietnamien : bơi bướm (vi)
- Wallon : påvion (wa)
- Anglais : post-it note (en), stick note (en)
- Picard : plactousseu (*)
- Allemand : Absperrklappe (de) féminin
- Anglais : butterfly valve (en)
- Néerlandais : vlinderklep (nl), vleugelklep (nl)
Notes
- Dans beaucoup d’autres langues, on distingue les papillons de jour (les rhopalocères) et les papillons de nuit (les hétérocères).
Prononciation
- \pa.pi.jɔ̃\
- France : écouter « un papillon [ɛ̃ pa.pi.jɔ̃] »
- Canada : \pa.pi.jõ\
- France (Toulouse) : écouter « papillon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « papillon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « papillon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « papillon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « papillon [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « papillon [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « papillon [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « papillon [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « papillon [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « papillon [Prononciation ?] »
- Perpignan (France) : écouter « papillon [pa.pi.jɔ̃] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « papillon [pa.pi.jɔ̃] »
- Cabestany (France) : écouter « papillon [pa.pi.jɔ̃] »
Voir aussi
- papillon sur l’encyclopédie Wikipédia
- Lepidoptera sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « papillon », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- « papillon », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (papillon), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Du français papillon, lui-même de latin papilionem, accusatif de papilio, même sens.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | papillon | papillons |
| Diminutif | papillontje | papillontjes |
papillon \Prononciation ?\
- (Adinkerke) (Furnois) Papillon.
Références
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017