noise

Français

Étymologie

(Nom commun 1) Du moyen français noise bruit », « tapage », « querelle »), de l’ancien français noise bruit associé à une querelle »), issu du latin nausea (« mal de mer, nausée, dégoût ») avec évolution de sens.
(Nom commun 2) De l’anglais noise bruit »), de l’ancien français (voir étymologie du nom commun 1).

Nom commun 1

SingulierPluriel
noise noises
\nwaz\

noise \nwaz\ féminin

  1. (Vieilli) (Littéraire) Querelle, dispute sur un sujet de peu d’importance.
    • Eh bien ! chère belle, j’ai eu noise avec Mahé Fédy.  (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
    • Le bilan qu’il pouvait établir de sa personne se soldait par des dégâts intérieurs et d’intimes noises ; si l’âme était gourde et contuse, l’esprit n’était, ni moins endolori, ni moins recru.  (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Le faux fourvoiement des moineaux dans l'entrelacs / Des branches attire un instant le regard fixe / L'attention sur la noise où feuilles et plumes, / Parmi les cris aigus arrachés à des gosiers (...)  (Robert Marteau, Registre, Champ Vallon, 1999, p. 31)

Dérivés

Traductions

Dérivés dans d’autres langues

  • Breton : noaz

Nom commun 2

Singulier
noise
\nɔjz\

noise \nɔjz\ féminin au singulier uniquement

  1. (Musique) Style musical qui consiste à ajouter du bruit sur une bande son originale.

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • noise sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (noise), mais l’article a pu être modifié depuis.

Ancien français

Étymologie

Du latin nausea.

Nom commun

noise *\Prononciation ?\ féminin

  1. Bruit, tumulte, tapage.
    • El bourc oy la noyse grant  (Anonyme, Roman d’Énéas, 1160, manuscrit B.N. fr. 60, BnF, f. 171v. c.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Savoir dont celle noise estoit  (ibidem)
      Savoir d’où venait ce bruit.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

  • Moyen français : noise
    • Français : noise
      • Breton : noaz
  • Anglais : noise
    • Français : noise
    • Japonais : ノイズ, noizu

Références

Anglais

Étymologie

De l’ancien français noise bruit »).

Nom commun

SingulierPluriel
noise
\nɔɪz\
noises
\nɔɪz.ɪz\

noise \nɔɪz\

  1. Bruit, tapage.
    • The undergrowth on either side of him ripped with a noise like torn canvas, and the saplings that he heaved away right and left with his shoulders sprang back again and banged him on the flank, and great trails of creepers, all matted together, hung from his tusks as he threw his head from side to side and plowed out his pathway. (The Jungle Book - Rudyard Kipling)
      Les broussailles éventrées craquaient des deux côtés avec un bruit de toile déchirée ; les jeunes pousses qu’il écartait des épaules rebondissaient en arrière et lui cinglaient les flancs ; de grandes traînées de lianes emmêlées et compactes pendaient de ses défenses, tandis qu’il jetait la tête de part et d’autre et se creusait son chemin.
  2. (Musique) (Noise music) Noise, musique bruitiste.
  3. (Antiquité) Parasite.
    • This digital circuit is experiencing too much noise.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : noise
  • Japonais : ノイズ, noizu

Vocabulaire apparenté par le sens

  • noise figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : ASMR.

Prononciation

Voir aussi


Étymologie

(Nom commun) De l’ancien français noise.

Nom commun

noise *\Prononciation ?\ féminin

  1. Bruit.
  2. tumulte, tapage.
  3. (Par métonymie) dispute, querelle.
  4. (Par métonymie) tourment.

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : noise
    • Breton : noaz

Références