disputa
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe disputer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on disputa | ||
disputa \dis.py.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de disputer.
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « disputa [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
Nom commun
disputa féminin
Apparentés étymologiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Nom commun
disputa \Prononciation ?\
- Dispute.
- amorosen disputa, querelle d'amoureux.
Synonymes
Dérivés
- disputatu
Références
Catalan
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| disputa \disˈputə\ |
disputes \disˈputəs\ |
disputa [disˈputə], [disˈputa] féminin
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « disputa [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
Nom commun
disputa \disˈpu.ta\ féminin
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe disputar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) disputa | ||
| Impératif | Présent | (tú) disputa |
disputa \disˈpu.ta\
Prononciation
- Madrid : \disˈpu.ta\
- Séville : \dihˈpu.ta\
- Mexico, Bogota : \d(i)sˈpu.ta\
- Santiago du Chili, Caracas : \dihˈpu.ta\
- Venezuela : écouter « disputa [dihˈpu.ta] »
Italien
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| disputa \di.ˈspu.ta\ |
dispute \di.ˈspu.te\ |
disputa \di.ˈspu.ta\ féminin
- (Rhétorique) Dispute.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe disputare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) disputa | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) disputa |
disputa \di.ˈspu.ta\
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| disputa \disˈpyto̞\ |
disputas \disˈpyto̞s\ |
disputa \disˈpyto̞\ (graphie normalisée) féminin
Synonymes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « disputa [disˈpyto̞] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| disputa | disputas |
disputa \diʃ.pˈu.tɐ\ (Lisbonne) \dʒis.pˈu.tə\ (São Paulo) féminin
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe disputar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela disputa | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) disputa |
disputa \diʃ.pˈu.tɐ\ (Lisbonne) \dʒis.pˈu.tə\ (São Paulo)
Références
- « disputa », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- disputa sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation
- Lisbonne: \diʃ.pˈu.tɐ\ (langue standard), \diʃ.pˈu.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒis.pˈu.tə\ (langue standard), \dis.pˈu.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dʒiʃ.pˈu.tɐ\ (langue standard), \dʒiʃ.pˈu.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \diʃ.pˈu.tɐ\ (langue standard), \diʃ.pˈu.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \diʃ.pˈu.tɐ\
- Dili: \diʃ.pˈu.tə\
Étymologie
- Du latin disputare.
Verbe
| Formes du verbe | |
|---|---|
| Forme | Flexion |
| Infinitif | a disputa |
| 1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
disput |
| 3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să dispute |
| Participe | disputat |
| Conjugaison | groupe I |
a disputa \dis.pu.ˈta\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Mener une compétition, un combat pour s'emparer de quelque chose, disputer.
Fiecare echipă dispută câte două meciuri împotriva celorlalte : Chaque équipe dispute deux matchs contre les autres.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
a se disputa intransitif réfléchi (voir la conjugaison)
Notes
- Lorsque le verbe s'applique à des individus ou des groupes d'individus, il est précédé d'un pronom au datif.
- * Ea își dispută meciurile de acasă în Sala Sporturilor : elle jouera les matches à la maison dans la salle des sports.
Synonymes
- se desfășura
- se juca
Forme de verbe
disputa \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif de a disputa.