manco
: Manĉo
Espagnol
Étymologie
- Du latin mancus.
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | manco | mancos |
| Féminin | manca | mancas |
manco \ˈmaŋ.ko\
Apparentés étymologiques
- mango, manche
Prononciation
- Madrid : \ˈmaŋ.ko\
- Mexico, Bogota : \ˈmaŋ.k(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈmaŋ.ko\
Voir aussi
- manco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
- De l’italien manco (« manque »).
Nom commun
manco \ˈman.ko\
Italien
Étymologie
- Du latin mancus.
Adverbe
manco \Prononciation ?\ masculin
- Avec un manque, même pas.
« Come l'hanno ammazzato ? ».
— (Andrea Camilleri, La forma dell’acqua, 1994)
« Non lo sappiamo. Anzi, non sappiamo manco se è stato ammazzato ».- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
- neppure
- nemmanco
Apparentés étymologiques
- manca, main gauche
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe mancare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) manco |
mancare \ˈman.ko\
- Première personne du singulier de l'indicatif de mancare.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- manco sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Néerlandais
Étymologie
- De l’italien manco (« manque »).
Nom commun
manco
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 43,5 % des Flamands,
- 83,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « manco [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Portugais
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | manco | mancos |
| Féminin | manca | mancas |
manco \mˈɐ̃.ku\ (Lisbonne) \mˈə̃.kʊ\ (São Paulo)
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne: \mˈɐ̃.ku\ (langue standard), \mˈɐ̃.ku\ (langage familier)
- São Paulo: \mˈə̃.kʊ\ (langue standard), \mˈə̃.kʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \mˈɐ̃.kʊ\ (langue standard), \mˈɐ̃.kʊ\ (langage familier)
- Maputo: \mˈã.ku\ (langue standard), \mˈãŋ.kʰʊ\ (langage familier)
- Luanda: \mˈãŋ.kʊ\
- Dili: \mˈãŋ.kʊ\
Références
- « manco », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage