maa

Voir aussi : MAA, Maa, maá, máa, máá, mąá, mã́ã́, maʼa

Conventions internationales

Symbole

maa

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du mazatèque d’Eloxochitlán.

Références

Anglais

Étymologie

D'une onomatopée.

Nom commun

SingulierPluriel
maa
\mə(ː)\
maas
\mə(ː)z\

maa \mə(ː)\

  1. Bêlement, en parlant d’une chèvre.

Verbe

Temps Forme
Infinitif to maa
\Prononciation ?\
Présent simple,
3e pers. sing.
maas
Prétérit maaed
Participe passé maaed
Participe présent maaing
voir conjugaison anglaise

maa \mə(ː)\

  1. Bêler.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • baa (En parlant d’un mouton)

Prononciation

Étymologie

(Nom commun 1) Contraction de mɔgɔ personne »).
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

maa

  1. Homme.
  2. Personne.
  3. Quelqu'un.

Dérivés

Nom commun 2

maa

  1. Lamintin.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

maa \Prononciation ?\

  1. (Géographie) Campagne.
  2. (Géographie) Pays, territoire.

Anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Déclinaison
Cas Singulier Pluriel
Nominatif maa maat
Génitif maan maiden
maitten
Partitif maata maita
Accusatif maa[1]
maan[2]
maat
Inessif maassa maissa
Illatif maahan maihin
Élatif maasta maista
Adessif maalla mailla
Allatif maalle maille
Ablatif maalta mailta
Essif maana maina
Translatif maaksi maiksi
Abessif maatta maitta
Instructif - main
Comitatif - maine-[3]
Notes [1] [2] [3]

[1]

  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive dont le sujet est la 3e personne
    du singulier sans aucun pronom.
  • Comme complément d’un infinitif dans une
    phrase positive passive.
  • Dans toutes les phrases passives à n’importe
    quel mode.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la 2e personne du singulier, ou la
    1e ou 2e personne du pluriel.

[2]

  • Dans les phrases actives positives aux modes
    indicatif, conditionnel ou potentiel.
  • Dans une phrase impérative positive dont le
    sujet est la 3e personne du singulier ou du
    pluriel.

[3]

  • Un suffixe possessif s’ajoute dans le cas des
    noms communs.
Avec suffixes
possessifs
Singulier Pluriel
1re personne maani maamme
2e personne maasi maanne
3e personne maansa

maa \mɑː\

  1. (Pédologie) Terre, sol, terrain.
    • Kaivaa maata.
      Creuser la terre.
    • Viljellä maata.
      Cultiver la terre.
    • Vanha rakennus hävitettiin maan tasalle.
      Le vieux bâtiment a été rasé jusqu’au sol.
    • Pallo vieri maata myöten.
      Le ballon roulait au raz du sol.
    • Ruumis kaivettiin maahan.
      Le corps a été enterré.
    • Ruumis kaivettiin maasta.
      Le corps a été déterré.
    • Istua maassa.
      Être assis par terre.
    • Isoäiti kaatoi kahvinlopun maahan.
      La grand-mère a jeté le reste du café par terre.
    • Kissa joi maidon maasta.
      Le chat a bu le lait (répandu) par terre.
  2. (Géographie) Pays, terre(s), domaine, (patrie, État).
    • Ranska on eräs maa.
      La France est un certain pays.
    • Maalla on laajat luonnonvarat.
      Le pays a de vastes ressources naturelles.
    • Palvella maataan.
      Rendre service à son pays
    • Paeta maasta.
      Quitter son pays, prendre l’exile
    • Maan alla toimii varjohallitus.
      Un gouvernement fantôme s’exerce clandestinement (litt. sous le sol).
  3. (Absolument) Finlande.
    • Ajokeli on liukas koko maassa.
      Les conditions routières sont glissantes dans tout le pays.
  4. Contrée, coin
    • En ole käynnyt niillä main.
      Je n’ai pas visité ces contrées là.
  5. (Ellipse de maaseutu) Campagne, pays, pour les Helsinkiens « province » (tant mélioratif que péjoratif).
    • Menemme viettämään lomaa maalle.
      Nous allons passer nos vacances à la campagne.
    • Onko hän maalta?
      Il vient de la province ?
  6. (Astronomie) terre, astre habitable. → voir Maa
  7. Terre, un des quatre éléments premiers classiques, et un des cinq dans la tradition chinoise.
  8. Terrassé physiquement ou psychiquement, dévasté, soucieux.
    • Hän on ihan maassa.
      Il est tout dévasté. / Il a le cafard.
  9. Enseigne, couleur dans les jeux de cartes.
  10. Niveau, pays virtuel, dans les jeux vidéo.
  11. Environ, autour.
    • Puoli viiden maissa
      À quatre heures et demi environ
  12. Divers :
    • Maan mainio.
      Vraiment excellent.
    • Aurinko laski mailleen..
      Le soleil s’est couché.
    • Hän on toista maata.
      Il/elle est d’une autre genre.
    • Hän on ihan omaa maataan.
      Il/elle est de son propre genre.

Synonymes

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • maassa maan tavalla— à Rome, fais comme les Romains, (littéralement) au pays aux façons du pays)

Prononciation

  • Transcription en français : « maha »

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

maa \Prononciation ?\

  1. (Famille) maman.

Nom commun

maa \Prononciation ?\

  1. riz.

Nom commun

maa \Prononciation ?\

  1. klaxon.
  2. trompette.
  3. sifflet.

Verbe

maa \Prononciation ?\

  1. porter sur le dos.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

maa \Prononciation ?\

  1. Chose.

Références

  • Liisa Berghäll, A grammar of Mauwake, Language Science Press, Berlin, 2015, page 17

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

maa \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références