intero
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | intero \in.ˈtɛ.ro\ |
interi \in.ˈtɛ.ri\ |
| Féminin | intera \in.ˈtɛ.ra\ |
intere \in.ˈtɛ.re\ |
intero \in.ˈtɛ.ro\
Synonymes
Dérivés
- latte intero (« lait entier »)
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| intero \in.ˈtɛ.ro\ |
interi \in.ˈtɛ.ri\ |
intero \in.ˈtɛ.ro\ masculin
- (Musique) Ronde.
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « intero [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « intero [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « intero [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Étymologie
Verbe
interō, infinitif : interere, parfait : intrīvī, supin : intrītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Broyer dans, délayer dans.
- (Proverbe)
tute hoc intrisi, tibi omne exedendum
- c'est toi qui t'es fait cette soupe, tu dois la manger entièrement (=quand le vin est tiré, il faut le boire)
- (Proverbe)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- intrimentum (« assaisonnement »)
- intrita (« mortier ; soupe, panade »)
- intritum (« soupe moulinée »)
Références
- « intero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « intero », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage