tutto
Italien
Étymologie
- Du latin populaire (Italie, Gaule) *tottus (redoublement emphatique ou expressif), altération du latin classique totus (« tout, chaque, tout entier »).
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | tutto \ˈtut.to\ |
tutti \ˈtut.ti\ |
| Féminin | tutta \ˈtut.ta\ |
tutte \ˈtut.te\ |
tutto \ˈtut.to\
Synonymes
Adverbe
| Invariable |
|---|
| tutto \ˈtut.to\ |
tutto \ˈtut.to\
Dérivés
- prima di tutto (« tout d’abord »)
- tutto e il contrario di tutto (« tout et son contraire »)
- tutto o niente (« tout ou rien »)
- vedere tutto rosa (« voir la vie en rose »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « tutto [Prononciation ?] »
Références
- « tutto », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « tutto », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tutto », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « tutto », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « tutto », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage