ogni
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
ogni [ˈo.ɲːi]
Références
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du latin omnis.
Adjectif
| Invariable |
|---|
| ogni \ˈoɲ.ɲi\ |
ogni \ˈoɲ.ɲi\ masculin et féminin identiques, uniquement suivi d’un singulier
- Chaque.
- ogni secondo conta. — chaque seconde compte.
- bene e male sono presenti in ogni uomo. — le bien et le mal sont présents dans chaque homme.
- Tout, toute.
- in ogni caso. — en tout cas.
- ogni donna. — toutes les femmes.
- Tous les, toutes les, avec une valeur de distribution d’un intervalle de temps ou d’espace.
ricaricare ogni due giorni — recharger tous les deux jours.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- quando guido io mi fermo ogni duecento chilometri. — quand je conduis, je m’arrête tous les deux-cents kilomètres.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ogni [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « ogni [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes