imi
Étymologie
Pronom possessif
| Cas | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |
| Nominatif | imi | imja | të mitë | të miat |
| Accusatif | timin | timen | ||
| Dat/Abl | timit | simes | të mive | të miave |
imi \i.mi\
- le mien, à moi.
Ky libër është imi.
- Ce livre est le mien.
Këta libra janë të mitë.
- Ces livres sont les miens.
Voir aussi
Forme de verbe
imi \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
imi \Prononciation ?\
- (Biologie) Sang.
Références
- Roberto Zariquiey Biondi et David W. Fleck, Body-Part Prefixation in Kashibo-Kakataibo: Synchronic or Diachronic Derivation?, International Journal of American Linguistics, 78:3, pp. 385-409, 2012.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
imi \Prononciation ?\ (pluriel : imawen)
Prononciation
- Russie (Saint-Pétersbourg) : écouter « imi [Prononciation ?] »
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
|
arabe |
إمي |
| imi | |
| ⵉⵎⵉ |
ⵉⵎⵉ, imi \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
- Stockholm (Suède) : écouter « imi [Prononciation ?] »
Gaulois
Étymologie
- Remonterait à l’indo-européen commun *h₁es- (« je suis »).
Attestations historiques
- Mot attesté dans l’inscription de Sens (L-120).
Forme de verbe
imi *\Prononciation ?\
- Première personne du présent de l’indicatif de « être », traduit : « je suis ».
geneta imi daga uimpi
- je suis une fille bonne et belle
Notes
- Le verbe « être » est attesté aux personnes suivantes :
- à la première personne du singulier du présent : ιμμι et imi. Le tout est également reconstruit : *immi. Une forme eme, dérivée peut-être de *eimi est citée par J.-P. Savignac.
- à la seconde personne du singulier du présent : esi, reconstruite *es ;
- à la troisième personne du singulier du présent : *eđi ou *eđđi (avec simplification possible sous la forme esi) ;
- à la première personne du singulier du futur simple : -biu ;
- à la troisième personne du singulier du futur simple : bissiet ;
- à la deuxième personne du pluriel du futur simple : biꞩꞩiete, *bissiete, *biđđiete ;
- à la deuxième personne du pluriel de l’impératif : biiete ;
- à la troisième personne du subjonctif présent : sit, bueti et buetid ;
- à la troisième personne du pluriel du conditionnel : siiontio.
Adjectif possessif
imi *\Prononciation ?\
Variantes
Références
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 188 et 189
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 154
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
imi \Prononciation ?\
Références
- S.A. Wurm, Murray & Joan Rule, Idi Organised Phonology Data, page 3
Étymologie
Nom commun
imi \ˈimi\
Lamang
Étymologie
- Du proto-tchadique central *ɗɨjɨm.
Nom commun
imi \Prononciation ?\
Références
- Cameron Hamm, author. 2004. A sociolinguistic survey of the Glavda, Cineni and Vemgo-Mabas languages of Cameroon and Nigeria (Rapid appraisal). Yaoundé, Cameroon: SIL Cameroon. 37 pages. Ministry of Scientific and Technical Research, page 30
- Richard Gravina, The Phonology of Proto-Central Chadic, page 240, 2016, ISBN: 978-94-6093-157-4
Latin
Forme d’adjectif
imi \Prononciation ?\
Nakame
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
- Eau.
Notes
- Prononciation dans les villages de Sikalan, Sokam, Wasin et Dzenzen.
Variantes
Références
- Rachel Gray, Margaret Potter, Thom Retsema, authors. 2009. "Mungkip: an endangered language." SIL Electronic Survey Reports 2009-015: 35, page 16
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
|
arabe |
إمي |
| imi | |
| ⵉⵎⵉ |
imi \imi\ masculin singulier, (état d’annexion masculin singulier yimi ; masculin pluriel imawen ; état d’annexion masculin pluriel yimawen)
- (Anatomie) Bouche.
- Ɣuṛ-s imi d ameqqʷṛan.
- Il a une grande bouche.
- Ɣuṛ-s imi d ameqqʷṛan.
Synonymes
- aqemmuc
Vemgo-mabas
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
imi \Prononciation ?\
- Eau.
Références
- Cameron Hamm, author. 2004. A sociolinguistic survey of the Glavda, Cineni and Vemgo-Mabas languages of Cameroon and Nigeria (Rapid appraisal). Yaoundé, Cameroon: SIL Cameroon. 37 pages. Ministry of Scientific and Technical Research, page 30