haste
Français
Étymologie
- (Nom 1) Du latin hasta (« longue lance, pic, javelot »).
- (Nom 2) De même origine que le précédent avec l’influence de l’ancien bas francique *harst (« gril »), apparenté à harsten (« frire ») en néerlandais.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| haste | hastes | 
| (h aspiré)\ast\ | |
- (Antiquité) Longue lance que portaient originairement les hastaires.
- (En particulier) (Numismatique) Javelot sans fer, ou sceptre long, qui est l’attribut des divinités bienfaisantes.
- (Typographie) (Par analogie) Barres de certaines lettres.
- Le caractère anguleux et allongé des minuscules des premières années du 13e siècle s'est maintenant étendu à toutes les majuscules, la fourche à l'extrémité des hastes montantes tend à s'écarter encore, on ne trouve quasiment plus de perluettes ni de « e » cédillés, les abréviations plus communes au 13e siècle comme le « ; » pour le est sont maintenant intégrées et le pied de mouche est connu ([…]). — (Thomas Falmagne, Un texte en contexte, éd. Turnhout,2001, page 138)
- Hastes de E, de F, de H.
 
Variantes orthographiques
- antiquité
Synonymes
- typographie
Traductions
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| haste | hastes | 
| (h aspiré)\ast\ | |
Variantes
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « haste [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « haste [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (haste), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « haste », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
Adjectif
haste *\Prononciation ?\
Synonymes
Dérivés
- hasteement
- hastiement
Nom commun 1
haste *\Prononciation ?\ féminin
- Hâte, précipitation.
- en haste. — (vers 1135)- avec précipitation.
 
 
Synonymes
- hastance
- hastise
Dérivés
- hastance
- hastanment
- hastant
- hasterie
Dérivés dans d’autres langues
- Français : hâte
Nom commun 2
haste *\Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- Broche à rôtir.
- une haste de fer. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- Rôti, pièce de viande rôtie.
- Les altres hastes e gelines, — (Gaimar, Estoire des Engleis, c. 1140, vers 116-7, édition de Thomas Wright)
 Ki lur veneint des quisines- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
- En grant plenté hastes rostis — (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- (Botanique) Asphodèle.
- (Métrologie) Mesure araire qui correspond à une pique mais de largeur indéterminée.
- un quartier de vigne contenant trois hastes. - La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Variantes
Synonymes
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Allemand
Forme de verbe
haste \ˈhastə\
Prononciation
- Berlin : écouter « haste [ˈhastə] »
Anglais
Étymologie
- De l’ancien français haste.
Nom commun
haste \heɪst\ (Au singulier) (Indénombrable)
- Hâte.
- Make haste. - Hâtez-vous.
 
 
Dérivés
Prononciation
- États-Unis : écouter « haste [heɪst] »
Étymologie
Nom commun
haste \Prononciation ?\
Dérivés
- haste izan
- hastetsuan
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine hast et de la finale -e (adverbe).
Adverbe
haste \ha.ˈste\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « haste [Prononciation ?] »
Étymologie
- Voir haste en espéranto.
Adverbe
haste \ha.ˈstɛ\
Portugais
Étymologie
- Du latin hasta (« longue lance, pic, javelot »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| haste | hastes | 
haste \ˈaʃ.tɨ\ (Lisbonne) \ˈas.tʃi\ (São Paulo) féminin
- Bâton, gaule, perche, barre, barreau.
- O conjunto é composto pelo próprio almofariz – que nada mais é do que um recipiente côncavo feito geralmente de porcelana, vidro ou ágata – e pelo pistilo, uma haste longa e cilíndrica utilizada para esmagar a substância presente no interior do recipiente. — (SPLABOR, « O que é um Almofariz? Qual a função desse material de laboratório? », dans SPLABOR Blog, 21 octobre 2023 [texte intégral])- L'ensemble se compose du mortier lui-même - qui n'est rien d'autre qu'un récipient concave généralement fabriqué en porcelaine, en verre ou en agate - et du pistil, un long bâton cylindrique utilisé pour écraser la substance à l'intérieur du récipient.
 
 
- Queue, tige.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Botanique) Hampe, tige.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Musique) Hampe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ˈaʃ.tɨ\ (langue standard), \ˈaʃt\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈas.tʃi\ (langue standard), \ˈas.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈaʃ.tʃɪ\ (langue standard), \ˈaʃ.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \ˈaʃ.tɨ\ (langue standard), \ˈaʃ.θɨ\ (langage familier)
- Luanda : \ˈaʃ.tɨ\
- Dili : \ˈaʃtʰ\
Références
- « haste », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- haste sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)