gord
Français
Étymologie
- Du gaulois *gorton « haie, enclos » (en raison de sa forme) (cf. gallois garth « colline, enclos », cornique gorth « cour, enclos », irlandais gort « champ de blé »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gord | gords |
| \ɡɔʁ\ | |
gord \ɡɔʁ\ masculin
Prononciation
- Cesseras (France) : écouter « gord [Prononciation ?] »
Homophones
Paronymes
Traductions
Voir aussi
- gord sur Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gord), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Du latin gurdus.
Adjectif
gord masculin
- Gras, succulent.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Forme de verbe
gord \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de gorden.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « gord [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin gurdus.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | gord \ˈguɾt\ |
gords \ˈguɾt͡s\ |
| Féminin | gorda \ˈguɾ.ðo̞\ |
gordas \ˈguɾ.ðo̞s\ |
gord \ˈguɾt\ masculin (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2