gacha
: gâcha
Français
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Du japonais.
Nom commun
| Singulier et pluriel |
|---|
| gacha \Prononciation ?\ |
gacha masculin
- (Jeux vidéo) Type de jeu permettant d'acheter des bonus en payant en cours de partie, avec de l'argent réel ou virtuel.
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Prononciation
- Île-de-France (France) : écouter « gacha [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « gacha [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- gacha sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
- Apparenté au français agace.
Nom commun 1
gacha féminin
- (Ornithologie) Agace, pie.
Variantes
Nom commun 2
gacha féminin
- Variante de gaita.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
gacha \Prononciation ?\
- (Cuisine) Curry.
Espagnol
Étymologie
- D’origine obscure[1].
- Du latin.
- Composé de.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gacha | gachas |
gacha \ˈɡa.t͡ʃa\ féminin
- Bouillie, masse molle et presque liquide.
- Jatte, grand bol.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Au pluriel) (Cuisine) Gruau, bouillie de farine qui peut être agrémenté de lait, de miel ou autres.
- (Au pluriel) Bouillasse, boue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- cuenco (« jatte »)
Dérivés
- boca de gachas : personne qui marmonne, dont les paroles sont inintelligibles.
- el rey que rabió por gachas : Mathusalem, personnage très ancien ; littéralement : « le roi qui voulait manger de la bouillie ».
- gachasmigas
- gachón
- hacerse alguien unas gachas : faire des caresses, des câlins.
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | gacho \ɡa.t͡ʃo\ |
gachos \ɡa.t͡ʃos\ |
| Féminin | gacha \ɡa.t͡ʃa\ |
gachas \ɡa.t͡ʃas\ |
gacha \ˈɡa.t͡ʃa\
- Féminin singulier de gacho.
Prononciation
- Madrid : \ˈɡa.t͡ʃa\
- Mexico, Bogota : \ˈɡa.t͡ʃ(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈɡa.t͡ʃa\
- Vila Real, Espagne : écouter « gacha [ˈɡa.t͡ʃa] »
Voir aussi
- gacha sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| gacha \ˈgat͡ʃo\ |
gachas \ˈgat͡ʃos\ |
gacha \ˈɡat͡ʃo\ (graphie normalisée) féminin
- Variante de agaça.
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage