foro

Voir aussi : fɔrɔ

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

foro \fòro\

  1. Champ.

Apparentés étymologiques

Espagnol

Étymologie

Du latin forum[1] qui donne aussi fuero.

Nom commun

SingulierPluriel
foro foros

foro \Prononciation ?\ masculin

  1. (Droit) Tribunal, lieu où se jugent les causes.
  2. For, exercice du jugement.
  3. Réunion de personnes compétentes pour prendre une décision.
  4. (Informatique) Forum de discussion.
  5. Bail à long terme.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Voir aussi

  • foro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage

Italien

Étymologie

Déverbal de forare[1].

Nom commun

Singulier Pluriel
foro
\ˈfo.ro\
fori
\ˈfo.ri\

foro \ˈfo.ro\ masculin

  1. Trou.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Anatomie) Foramen.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

  • foro figure dans le recueil de vocabulaire en italien ayant pour thème : clarinette.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe essere
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple
(loro / essi / esse) foro
Futur simple

foro \ˈfo.ro\

  1. (Archaïsme) Troisième personne du pluriel du passé simple du verbe essere.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Voir aussi

  • foro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 

Références

  1. « foro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *bher  creuser, gratter, couper »)[1], qui donne aussi ferio frapper, battre, heurter »).

Verbe

foro, infinitif : forāre, parfait : forāvi, supin : forātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Percer, trouer, forer, perforer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes

Dérivés

  • circumforatus percé autour »)
  • forabilis qui peut être percé »)
  • forago fil de couleur »)
  • foramen trou »)
    • foraminatus percé »)
    • foraminosus poreux »)
  • foratus foré, percé, troué »)
  • foratŭs percement, forage »)
  • multiforabilis, multiforatilis, multiforus qui a plusieurs trous (flûte) »)
  • perforo perforer, transpercer »)
  • transforo transpercer »)

Forme de nom commun

foro \Prononciation ?\

  1. Datif singulier de forum.
  2. Ablatif singulier de forum.

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

foro \föʐö\

  1. (Anatomie) Os, dent.
Notes

Terme dans l’orthographe dite unifiée.

Références

Portugais

Étymologie

Du latin forum.

Nom commun

SingulierPluriel
foro foros

foro masculin

  1. Tribunal.
  2. Forum.

Synonymes

Étymologie

Du proto-océanien *boRok.

Nom commun

foro \Prononciation ?\

  1. (Zoologie) Cochon.

Références

  • Mark Donohue, « Tobati », dans John Lynch, Malcolm Ross et Terry Crowley, The Oceanic Languages, Curzon Press, Londres, 2002