esclau

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

esclau masculin

  1. Trace, vestige, chemin.
  2. Bruit du pas.

Nom commun 2

esclau masculin (pour une femme, on dit : esclava)

  1. Esclave.
  2. Brigand, pirate.

Apparentés étymologiques

Références

Catalan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Masculin esclau
\Prononciation ?\
esclaus
\Prononciation ?\
Féminin esclava
\Prononciation ?\
esclaves
\Prononciation ?\

esclau masculin

  1. Esclave.

Prononciation

Étymologie

Du bas latin sclavus slave »)

Nom commun

Singulier Pluriel
esclau
\es.ˈklaw\
esclaus
\es.ˈklaws\

esclau \es.ˈklaw\ masculin (pour une femme, on dit : esclava) (graphie normalisée)

  1. Esclave (homme).
    • Lo que se bat amb las armas del mond es del mond, e los esperits de violéncia s’apoderisson d’el e ven l’esclau del Malvolent.  (Jean Boudou, La quimèra, 1974 [1])
      Celui qui se bat avec les armes du monde appartient au monde, et les esprits de la violence s’emparent de lui et il devient l’esclave du Malin.

Adjectif

Nombre Singulier Pluriel
Masculin esclau
\es.ˈklaw\
esclaus
\es.ˈklaws\
Féminin esclava
\es.ˈkla.βo̞\
esclavas
\es.ˈkla.βo̞s\

esclau \es.ˈklaw\ (graphie normalisée)

  1. Esclave.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

  • Béarn (France) : écouter « esclau [es.ˈklaw] » (bon niveau)

Références