einströmen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich ströme ein |
| 2e du sing. | du strömst ein | |
| 3e du sing. | er/sie/es strömt ein | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich strömte ein |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich strömte ein |
| Impératif | 2e du sing. | ström ein ströme ein! |
| 2e du plur. | strömt ein! | |
| Participe passé | eingeströmt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
einströmen \ˈaɪ̯nˌʃtʁøːmən\ (voir la conjugaison)
Note : La particule ein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ein et le radical du verbe.
Synonymes
- einfließen
- hereinfließen
- herfließen
- herströmen
- hineinfließen
- hinfließen
- hinströmen
- reinfließen
- reinströmen
- hereinströmen
- hineinströmen
Antonymes
- ausfließen
- herausfließen
- hinausfließen
- rausfließen
- rausströmen
- ausströmen
- herausströmen
- hinausströmen
Hyperonymes
Dérivés
- Einstrom
- Einströmung
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « einströmen [ˈaɪ̯nˌʃtʁøːmən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage