durchstoßen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe 1

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich stoße durch
2e du sing. du stößt durch
3e du sing. er/sie/es stößt durch
Prétérit 1re du sing. ich stieß durch
Subjonctif II 1re du sing. ich stieße durch
Impératif 2e du sing. stoß durch
stoße durch!
2e du plur. stoßt durch!
Participe passé durchgestoßen
Auxiliaire haben
sein
voir conjugaison allemande

durchstoßen \ˈdʊʁçˌʃtoːsn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Pénétrer.

Note : La particule durch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule durch et le radical du verbe.

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

  • Durchstoß

Verbe 2

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich durchstoße
2e du sing. du durchstößt
3e du sing. er/sie/es durchstößt
Prétérit 1re du sing. ich durchstieß
Subjonctif II 1re du sing. ich durchstieße
Impératif 2e du sing. durchstoß
durchstoße!
2e du plur. durchstoßt!
Participe passé durchstoßen
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

durchstoßen \dʊʁçˈʃtoːsn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Pénétrer.

Variantes orthographiques

  • durchstossen (Suisse, Liechtenstein)

Forme de verbe

durchstoßen \ˈdʊʁçˌʃtoːsn̩\ ou \dʊʁçˈʃtoːsn̩\

  1. Participe passé de durchstoßen.

Prononciation

Références

  • DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage