durcheinanderbringen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich bringe durcheinander |
| 2e du sing. | du bringst durcheinander | |
| 3e du sing. | er/sie/es bringt durcheinander | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich brachte durcheinander |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich brächte durcheinander |
| Impératif | 2e du sing. | bring durcheinander bringe durcheinander! |
| 2e du plur. | bringt durcheinander! | |
| Participe passé | durcheinandergebracht | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
durcheinanderbringen \dʊʁçʔaɪ̯ˈnandɐˌbʁɪŋən\ (voir la conjugaison)
Note : La particule durcheinander de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule durcheinander et le radical du verbe.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- durcheinanderwerfen
- zerwühlen
- aus dem Konzept bringen
- beirren
- irritieren
- verunsichern
- verwirren
- verwechseln
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « durcheinanderbringen [dʊʁçʔaɪ̯ˈnandɐˌbʁɪŋən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin durcheinanderbringen → consulter cet ouvrage