durcheinanderbringen

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich bringe durcheinander
2e du sing. du bringst durcheinander
3e du sing. er/sie/es bringt durcheinander
Prétérit 1re du sing. ich brachte durcheinander
Subjonctif II 1re du sing. ich brächte durcheinander
Impératif 2e du sing. bring durcheinander
bringe durcheinander!
2e du plur. bringt durcheinander!
Participe passé durcheinandergebracht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

durcheinanderbringen \dʊʁçʔaɪ̯ˈnandɐˌbʁɪŋən\ (voir la conjugaison)

  1. Bouleverser.
  2. Confondre.

Note : La particule durcheinander de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule durcheinander et le radical du verbe.

Antonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Références