dormi
: dormì
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe dormir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) dormi | |
dormi \dɔʁ.mi\
- Participe passé masculin singulier de dormir.
As-tu bien dormi, ma Geogeo ?
— (Pierre Souvestre et Marcel Allain, Le Jockey masqué, 1913, chapitre II)Nestor, qui n’avait pas dormi son compte, courait derrière son maître tout en rouméguant : — Ce n’était pas la peine de me bousculer, il n’est même pas là !
— (Anne de Leseleuc, Marcus Aper et Laureolus, 1994)
Prononciation
- Canada (Shawinigan) : écouter « dormi [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « dormi [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin dormire[1]. Composé de la racine dorm (« dormir ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe dormi | |
|---|---|
| Infinitif | dormi |
dormi \ˈdor.mi\ intransitif
Antonymes
- maldormi (voir ci-dessous)
Dérivés
Académiques :
Autres :
- dormema : ensommeillé, somnolent
- maldormi : veiller
- maldormo : veille
- = maldormado : action de veiller
- dormegi : dormir profondément
- dormigi = narkoti : faire dormir, sédater
- dormiga : soporifique (adj.)
- dormigilo = dormigaĵo : soporifique (subst.)
- endormigi : endormir (tel un bébé)
- endormiĝi = ekdormi : s’endormir
- endormiĝo : endormissement
- fordormi (tr.) : gâcher (un temps donné) en dormant
- gedormi : coucher ensemble (pour un home et une femme)
- preterdormi (tr.) : passer à côté à cause du sommeil
- satdormi : dormir tout son saoûl.
- sendorma : insomniaque
- tradormi (tr.) : dormir pendant (tout un temps donné)
- dormo : sommeil
- dormomalsano
- dormado : long sommeil
- vintrodormo = vintrodormado : hibernation
- dormanto : dormeur
- dormejo : dortoir
- dormilo : élément de literie
- diskodormo / dormoreĝimo : veille (d’un ordinateur)
Vocabulaire apparenté par le sens
- ronki : ronfler
- ronkanto : ronfleur
- somnambulo : somnambule
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « dormi [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « dormi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « dormi [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « dormi [Prononciation ?] »
Voir aussi
- dormo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
- ↑ « dormi », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- dormi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- dormi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "dorm-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
dormi \Prononciation ?\ 2e groupe (voir la conjugaison) (graphie ELG)
Références
- Grammaire du gallo : conjugaison des verbes en gallo sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Étymologie
- De l’ancien français dormir.
Verbe
dormi \Prononciation ?\
Nom commun
dormi \Prononciation ?\ masculin
Références
- Vocabulaithe Jèrriais-Angliais sur Société jersiaise
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe dormir | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | eu dormi | |
| Impératif | Présent | |
| (2e personne du pluriel) dormi | ||
Étymologie
- Du français dormir.
Verbe
| Formes du verbe | |
|---|---|
| Forme | Flexion |
| Infinitif | a dormi |
| 1re personne du singulier Présent de l’indicatif |
dorm |
| 3e personne du singulier Présent du subjonctif |
să doarmă |
| Participe | dormit |
| Conjugaison | groupe IV |
dormi \doɾ.ˈmi\ 4e groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Craiova (Roumanie) : écouter « dormi [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « dormi [Prononciation ?] »