dormo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | dormo \ˈdor.mo\ | dormoj \ˈdor.moj\ | 
| Accusatif | dormon \ˈdor.mon\ | dormojn \ˈdor.mojn\ | 
dormo \ˈdor.mo\
- Sommeil, état d’une personne qui dort.
- Mi eĉ timis min moveti, por ne trovi jesigon de ĝi, kaj, ferminte la okulojn, mi komencis rememoradi, kio estas kun mi antaŭ mia lasta dormo. — (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
- Inactivité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- (Botanique) État d’un organe dormant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine dorm et la liste des dérivés de dorm.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « dormo [Prononciation ?] »
Références
Sources
- ↑ dormo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
- dormo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Étymologie
- De l’espéranto dormo.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| dormo \Prononciation ?\ | dormi \Prononciation ?\ | 
dormo \ˈdɔr.mɔ\