crescendo
Français
Étymologie
Adverbe
crescendo \kʁe.ʃɛn.do\
- (Musique) En renforçant, en enflant par degrés les sons de la voix ou des instruments.
Ce passage doit être exécuté crescendo.
- (Par analogie) (Familier) En augmentant.
Mieux, pour Laurent Lutse, de l’Umih (Union des métiers et des industries de l’hôtellerie), l’engouement va même crescendo.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 décembre 2022, page 18)Et crescendo, la querelle s’envenime en injures, bien sûr, et non en coups, car les deux gondoliers savent pratiquer l’art de « rompre le fer » : […].
— (Annarosa Poli, L’Italie dans la vie et dans l’œuvre de George Sand, Centre interuniversitaire de recherche sur le voyage en Italie, 1960, page 116)Ces types de personnages sont confrontés souvent à des déboires qui vont crescendo dans les péripéties successives du récit.
— (Mohamed Aden, Culture & Société : Les personnages masculins dans les contes somalis, site lanation.dj, 24 décembre 2020)
Abréviations
- 𝆒
- cresc.
Antonymes
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| crescendo | crescendos |
| \kʁe.ʃɛn.do\ | |
crescendo \kʁe.ʃɛn.do\ masculin
- (Musique) Renforcement, enflement par degrés les sons de la voix ou des instruments.
La chanson est construite en un grand crescendo. JPJ joue l’intro avec un trio de flûtes à bec (ténor, alto et soprano) accompagné par une simple guitare acoustique. Puis une première guitare électrique intervient, ainsi que des notes basses au clavier.
— (Dominique Lawalree, LED ZEPPELIN : Un guide pour les écouter, Camion blanc, 2015)
- (Sens figuré) (Familier) Augmentation progressive.
[…] puis tout à coup, ne sais comment, vous voyez calomnie se dresser, siffler, s’enfler, grandir à vue d’œil. Elle s’élance, étend son vol, tourbillonne, enveloppe, arrache, entraîne, éclate et tonne, et devient, grâce au Ciel, un cri général, un crescendo public, un chorus universel de haine et de proscription. Qui diable y résisterait ?
— (Beaumarchais, Le Barbier de Séville, Nicolas Ruault, 1775, réédition dans Œuvres complètes, Œuvres complètes, 1876, page 84 → lire en ligne)Cette page de l’histoire est un long crescendo de batailles.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 413 de l’édition de 1921)Il y avait des accalmies subites dans le tir de la D.C.A., suivies de brusques crescendos.
— (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 200)- Par la crainte et la contrainte, il tente aussi de secouer la minorité de récalcitrants pour qu’elle suive enfin les consignes sanitaires.
Lundi, le crescendo montait de deux crans. — (Josée Legault, Et si le triage touchait votre famille?, Le Journal de Québec, 13 janvier 2021)
Vocabulaire apparenté par le sens
Antonymes
Traductions
- Allemand : Crescendo (de)
- Anglais : crescendo (en)
- Espagnol : crescendo (es)
- Espéranto : kresĉendo (eo)
- Grec : κρεσέντο (el) kreséndo
- Ido : kreskanta (io)
- Italien : crescendo (it)
- Russe : крещендо (ru) kreščendo, крешендо (ru) krešendo
- Serbo-croate : krešendo (sh) (крешендо)
- Suédois : crescendo (sv)
- Tchèque : crescendo (cs)
Prononciation
- La prononciation \kʁe.ʃɛn.do\ rime avec les mots qui finissent en \do\.
- France (Vosges) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- crescendo sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (crescendo), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992–2024 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- De l’italien crescendo.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| crescendo \kɹɪˈʃɛn.dəʊ\ |
crescendos \kɹɪˈʃɛn.dəʊz\ |
crescendo
- (Musique) Crescendo.
- (Sens figuré) Crescendo.
Antonymes
- Sens lié à la musique (1)
- Sens figuré (2)
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to crescendo \kɹɪˈʃɛn.dəʊ\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
crescendoes \kɹɪˈʃɛn.dəʊz\ |
| Prétérit | crescendoed \kɹɪˈʃɛn.dəʊt\ |
| Participe passé | crescendoed \kɹɪˈʃɛn.dəʊt\ |
| Participe présent | crescendoing \kɹɪˈʃɛn.dəʊ.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
crescendo intransitif
Prononciation
- (Royaume-Uni) : \kɹɪˈʃɛn.dəʊ\ ou \kɹəˈʃɛn.dəʊ\
- (États-Unis) : \kɹɪˈʃɛn.doʊ\ ou \kɹəˈʃɛn.doʊ\
- États-Unis : écouter « crescendo [kɹɪˈʃɛn.doʊ] »
- (Australie) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- crescendo sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Espagnol
Étymologie
- De l’italien crescendo.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| crescendo | crescendos |
crescendo \kɾesˈθen.do\ masculin
- (Musique) Crescendo.
- (Sens figuré) Crescendo.
Dérivés
- in crescendo
Prononciation
- Madrid : \kɾesˈθen.do\
- Séville : \kɾehˈθeŋ.do\
- Mexico, Bogota : \k(ɾe)sˈsen.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \kɾehˈseŋ.do\
- Montevideo, Buenos Aires : \kɾehˈsen.do\
Voir aussi
- crescendo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Italien
Étymologie
- Du latin crēscendum (« augmenter, grandir »), gérondif de crēscō.
Nom commun
| Invariable |
|---|
| crescendo \kreʃ.ˈʃɛn.do\ |
crescendo \kreʃ.ˈʃɛn.do\ masculin
- (Musique) Crescendo.
- (Sens figuré) Crescendo.
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe crescere | ||
|---|---|---|
| Gérondif | Présent | crescendo |
crescendo \kreʃ.ˈʃen.do\
- Gérondif de crescere.
Latin
Forme d’adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
| Nominatif | crēscendus | crēscendă | crēscendum | crēscendī | crēscendae | crēscendă |
| Vocatif | crēscende | crēscendă | crēscendum | crēscendī | crēscendae | crēscendă |
| Accusatif | crēscendum | crēscendăm | crēscendum | crēscendōs | crēscendās | crēscendă |
| Génitif | crēscendī | crēscendae | crēscendī | crēscendōrŭm | crēscendārŭm | crēscendōrŭm |
| Datif | crēscendō | crēscendae | crēscendō | crēscendīs | crēscendīs | crēscendīs |
| Ablatif | crēscendō | crēscendā | crēscendō | crēscendīs | crēscendīs | crēscendīs |
crēscendio \Prononciation ?\
- Ablatif masculin singulier de crēscendus.
- Ablatif neutre singulier de crēscendus.
- Datif masculin singulier de crēscendus.
- Datif neutre singulier de crēscendus.
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe crescer | ||
|---|---|---|
| Gérondif | Présent | crescendo |
crescendo \kɾɨʃ.sˈẽ.du\ (Lisbonne) \kɾe.sˈẽj.dʊ\ (São Paulo)
- Gérondif de crescer.
Prononciation
- Lisbonne: \kɾɨʃ.sˈẽ.du\ (langue standard), \kɾɨʃ.sˈẽ.du\ (langage familier)
- São Paulo: \kɾe.sˈẽj.dʊ\ (langue standard), \kɽe.sˈẽ.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kɾe.sˈẽ.dʊ\ (langue standard), \kɾe.sˈẽ.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \krɛʃ.sˈẽ.du\ (langue standard), \krɛʃ.sˈẽjn.dʊ\ (langage familier)
- Luanda: \kɾe.sˈẽjn.dʊ\
- Dili: \kɾɨʃ.sˈẽn.dʊ\
Références
- « crescendo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l’italien crescendo.
Nom commun
crescendo \Prononciation ?\ neutre
- (Musique) Crescendo.
Étymologie
- De l’italien crescendo.
Nom commun
crescendo neutre
- (Musique) Crescendo.