corona

Voir aussi : coroná, Corona

Français

Étymologie

(nom 1) (Siècle à préciser) De l’espagnol corona.
(nom 2) (2019) Par apocope de coronavirus (par métonymie de maladie à coronavirus 2019).

Nom commun 1

SingulierPluriel
corona coronas
\kɔ.ʁɔ.na\

corona \kɔ.ʁɔ.na\ masculin

  1. Sorte de cigare de La Havane.
    • Le reporter laisser percer le bout de l’oreille ; mais, du moins, ne néglige-t-il aucun détail, pas même les cinq bouts de cigare. Des coronas, je l’ai su par la suite en téléphonant au concierge. Un fumeur normal met quarante minutes environ pour en achever un…  (Georges Simenon, Les 13 Mystères, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 15)
    • Le corona existe en plusieurs tailles : le demi de corona (7 à 8 cm), le petit corona (9 cm), le corona (13 cm, la taille idéale) et le double corona (20 à 24 cm), désigné souvent comme le barreau de chaise.  (Le Petit Futé Cuba 2011, page 71)

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
corona coronas
\kɔ.ʁɔ.na\

corona \kɔ.ʁɔ.na\ masculin

  1. (Nosologie) (Familier) Covid-19 ou maladie assimilée.
    • J’espère que j’ai pas chopé le corona !

Synonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin corona.

Nom commun

corona féminin

  1. Couronne.
  2. Mitre de prélat.
  3. (Numismatique) Sorte de monnaie.

Références

Anglais

Étymologie

Du latin corona.

Nom commun

SingulierPluriel
corona
\Prononciation ?\
coronas
\Prononciation ?\

corona \Prononciation ?\

  1. (Astronomie, Botanique) Couronne.
  2. (Électricité) Effet corona (décharge électrique).

Prononciation

  • Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « corona [Prononciation ?] »

Voir aussi

Catalan

Étymologie

Du latin corona.

Nom commun

Singulier Pluriel
corona
\Prononciation ?\
corones
\Prononciation ?\

corona \Prononciation ?\ féminin

  1. Couronne.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin corona.

Nom commun

SingulierPluriel
corona
\koˈɾona\
coronas
\koˈɾonas\

corona \koˈɾo.na\ féminin

  1. Couronne.
  2. (Héraldique) Couronne.

Vocabulaire apparenté par le sens

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe coronar
Indicatif Présent (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/ello/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Imparfait (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/ello/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Passé simple (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/ello/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Futur simple (yo) corona
(tú) corona
(vos) corona
(él/ella/ello/usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ellos-as/ustedes) corona
Impératif Présent (tú) corona
(vos) corona
(usted) corona
(nosotros-as) corona
(vosotros-as) corona
(os) corona
(ustedes) corona

corona \koˈɾo.na\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de coronar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de coronar.

Prononciation

Voir aussi

  • corona sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Italien

Étymologie

Du latin corona.

Nom commun

Singulier Pluriel
corona
\ko.ˈro.na\
corone
\ko.ˈro.ne\

corona \ko.ˈro.na\ féminin

  1. (Bijouterie) Couronne.
  2. (Héraldique) Couronne.
  3. (Numismatique) Couronne.
  4. (Médecine vétérinaire), Couronne partie la plus basse du paturon du cheval.

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • corona sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • Corona (disambigua) dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 
  • corona dans le guide touristique Wikivoyage (en italien) 

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *(s)ker[1] tourner ») qui donne aussi curvus courbe »), cortina vase rond »), circa autour »), etc. Comparez avec κορώνη, korônê (« objet recourbé ») en grec ancien.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif coronă coronae
Vocatif coronă coronae
Accusatif coronăm coronās
Génitif coronae coronārŭm
Datif coronae coronīs
Ablatif coronā coronīs

corona \Prononciation ?\ féminin

  1. Couronne, guirlande, couronne : récompense militaire.
    • sub corona emere, vendere.
      acheter, vendre des prisonniers de guerre (on les couronnait de fleurs).
    • regni corona  (Virgile)
      couronne royale, diadème.
    • muralis corona  (Live)
      couronne murale (qui se donnait à celui qui était entré le premier dans une ville assiégée).
    • castrensis (vallaris) corona.
      couronne vallaire (accordée à celui qui avait pénétré le premier dans un camp ennemi).
    • civica corona.
      couronne civique (couronne de chêne qui se donnait à celui qui avait sauvé la vie à un citoyen).
    • navalis (rostrata) corona.
      couronne navale (qui se donnait à celui qui, dans un combat naval, sautait le premier dans un vaisseau ennemi).
    • obsidionalis corona.
      couronne obsidionale (donnée au général qui a fait lever un siège).
    • triumphalis corona.
      couronne triomphale, couronne du triomphateur.
    • corona fidei  (Lact.)
      couronne du martyre.
  2. Cercle, réunion, assemblée.
  3. (Géographie) Ceinture de montagnes.
  4. (Militaire) Cordon de troupes pour assiéger ou défendre une place, circonvallation, siège, blocus.
  5. (Architecture) Corniche, larmier.
  6. (Météorologie) Halo.
  7. (Agriculture) Lisière d'un champ.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Hyponymes

  • apex toute coiffure conique »)
  • diadema diadème »)
  • frons couronne de feuillage »)
  • tiara tiare »)

Dérivés dans d’autres langues

Références