beizen

Voir aussi : Beizen

Allemand

Étymologie

Doublet de beißen mordre »)[1].

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich beize
2e du sing. du beizt
3e du sing. er/sie/es beizt
Prétérit 1re du sing. ich beizte
Subjonctif II 1re du sing. ich beizte
Impératif 2e du sing. beiz
beize!
2e du plur. beizt!
Participe passé gebeizt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

beizen \ˈbɑːɪ.ʦən\ (voir la conjugaison)

  1. (Sens étymologique) (Chimie, Industrie, Technique) Décaper, mordancer, appliquer un décapant ou un mordant.
    • In der Galvanotechnik wird Aluminium auch mit einer Mischung aus Salpetersäure und Flusssäure gebeizt.  (Beizen)
      En galvanoplastie, l’aluminium est aussi décapé avec un mélange d’acides nitrique et fluorhydrique.
  2. (Chimie, Industrie, Technique) Teindre, pour un matériau comme les textiles ou le bois.
    • Wir wollen den Schrank dunkel beizen.
      Nous voulons appliquer une teinte foncée sur le placard.
  3. (Cuisine) Mariner.
    • Gebeizter Lachs.
      Saumon mariné.

Note : Les sens sont assez différents, mais impliquent tous une interaction entre l’objet du traitement et la substance appliquée (Beize).

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Hyperonymes

Dérivés

Prononciation

Voir aussi

  • beizen sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références

Sources

  1. Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage

Bibliographie