beizen
: Beizen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich beize |
| 2e du sing. | du beizt | |
| 3e du sing. | er/sie/es beizt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich beizte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich beizte |
| Impératif | 2e du sing. | beiz beize! |
| 2e du plur. | beizt! | |
| Participe passé | gebeizt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
beizen \ˈbɑːɪ.ʦən\ (voir la conjugaison)
- (Sens étymologique) (Chimie, Industrie, Technique) Décaper, mordancer, appliquer un décapant ou un mordant.
In der Galvanotechnik wird Aluminium auch mit einer Mischung aus Salpetersäure und Flusssäure gebeizt.
— (Beizen)- En galvanoplastie, l’aluminium est aussi décapé avec un mélange d’acides nitrique et fluorhydrique.
- (Chimie, Industrie, Technique) Teindre, pour un matériau comme les textiles ou le bois.
Wir wollen den Schrank dunkel beizen.
- Nous voulons appliquer une teinte foncée sur le placard.
- (Cuisine) Mariner.
Gebeizter Lachs.
- Saumon mariné.
Note : Les sens sont assez différents, mais impliquent tous une interaction entre l’objet du traitement et la substance appliquée (Beize).
Synonymes
- dekapieren – (1, décaper)
- marinieren – (3)
Vocabulaire apparenté par le sens
Hyperonymes
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « beizen [ˈbaɪ̯t͡sn̩] »
Voir aussi
- beizen sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
Sources
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : beizen. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin → consulter cet ouvrage
Bibliographie
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage