begraben
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich begrabe |
| 2e du sing. | du begräbst | |
| 3e du sing. | er/sie/es begräbt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich begrub |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich begrübe |
| Impératif | 2e du sing. | begrab begrabe! |
| 2e du plur. | begrabt! | |
| Participe passé | begraben | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
begraben \bəˈɡraːbən\ transitif
- Enterrer, inhumer.
Nach einer kurzen Pause fuhr der Pater leiser fort: «In der Goldenen Legende steht, dass Italien zur Zeit des Königs Humbert, in der Lombardei, von einer so schweren Pest heimgesucht wurde, dass es kaum genug Lebende gab, um die Toten zu begraben, und diese Pest wütete vor allem in Rom und in Pavia. (...)
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Après une courte pause, le père reprit, sur un ton plus bas : « On lit dans la Légende dorée qu’au temps du roi Humbert, en Lombardie, l’Italie fut ravagée d’une peste si violente qu’à peine les vivants suffisaient-ils à enterrer les morts et cette peste sévissait surtout à Rome et à Pavie. (...)
Beim Licht einer Ölfunzel, während der Wind immer mehr Schneeflocken vorbeitrug, versuchte Aimé Bonpland, einen Brief nach Hause zu schreiben. (...) Inzwischen gehe es ihm besser, manche Tage seien schon fieberfrei, auch die Träume, in denen er Baron Humboldt erwürge, zerhacke, erschieße, anzünde, vergifte oder unter Steinen begrabe, würden seltener.
— (Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005)- A la lumière d’une petite lampe à huile, tandis que le vent faisait voler de plus en plus de flocons de neige, Aimé Bonpland essayait d’écrire une lettre à sa famille : (...) A présent, il allait mieux ; certains jours, il n’avait déjà plus de fièvre, et les rêves dans lesquels il étranglait, hachait, fusillait, brûlait, empoisonnait ou enterrait sous des cailloux le baron von Humboldt se faisaient également plus rares.
- Ensevelir.
Die guatemaltekische Katastrophenschutzbehörde teilte mit, dass fünf Menschen umgekommen seien, als ein Hang auf ihr Haus in der Provinz Alta Verapaz rutschte und sie unter sich begrub.
— (« Mindestens 28 Tote in Mittelamerika », dans taz, 11 octobre 2022 [texte intégral])- L'agence guatémaltèque de protection civile a indiqué que cinq personnes avaient perdu la vie lorsqu'une pente a glissé sur leur maison dans la province d'Alta Verapaz et les a ensevelies.
- (Sens figuré) Abandonner.
- (Sens figuré) Oublier ou faire oublier.
- (Sens figuré) Terminer.
- (Sens figuré) Garder.
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- Begraben
- begrabend
- Begräbnis
Proverbes et phrases toutes faites
- da liegt der Hund begraben
- das Kriegsbeil begraben
- den Ball unter sich begraben
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « begraben [bəˈɡʁaːbm̩̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « begraben [bəˈɡʁaːbn̩] »
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin begraben → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes