aufsperren

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich sperre auf
2e du sing. du sperrst auf
3e du sing. er/sie/es sperrt auf
Prétérit 1re du sing. ich sperrte auf
Subjonctif II 1re du sing. ich sperrte auf
Impératif 2e du sing. sperr auf
sperre auf!
2e du plur. sperrt auf!
Participe passé aufgesperrt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aufsperren \ˈaʊ̯fˌʃpɛʁən\ (voir la conjugaison)

  1. Ouvrir (souvent avec une clé).
    • Als sie meine Zigarette sah, schrak sie entsetzt zurück; ich drückte sie sofort aus. (...) (Ihr Gefährte) sperrte verblüfft den Mund auf: In sein frommes Buch versunken, hatte er nicht mal bemerkt, dass ich rauchte.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Apercevant ma cigarette, elle eut un mouvement de recul effrayé ; je l’éteignis aussitôt. (...) (Son compagnon) ouvrit la bouche avec stupéfaction : plongé dans son livre pieux, il n’avait même pas remarqué que je fumais.

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

Synonymes

Antonymes

Proverbes et phrases toutes faites

  • die Ohren aufsperren
  • den Mund weit aufsperren
  • die Augen aufsperren

Prononciation

Références