aufsperren
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich sperre auf |
| 2e du sing. | du sperrst auf | |
| 3e du sing. | er/sie/es sperrt auf | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich sperrte auf |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich sperrte auf |
| Impératif | 2e du sing. | sperr auf sperre auf! |
| 2e du plur. | sperrt auf! | |
| Participe passé | aufgesperrt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
aufsperren \ˈaʊ̯fˌʃpɛʁən\ (voir la conjugaison)
- Ouvrir (souvent avec une clé).
Als sie meine Zigarette sah, schrak sie entsetzt zurück; ich drückte sie sofort aus. (...) (Ihr Gefährte) sperrte verblüfft den Mund auf: In sein frommes Buch versunken, hatte er nicht mal bemerkt, dass ich rauchte.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Apercevant ma cigarette, elle eut un mouvement de recul effrayé ; je l’éteignis aussitôt. (...) (Son compagnon) ouvrit la bouche avec stupéfaction : plongé dans son livre pieux, il n’avait même pas remarqué que je fumais.
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Synonymes
Antonymes
Proverbes et phrases toutes faites
- die Ohren aufsperren
- den Mund weit aufsperren
- die Augen aufsperren
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « aufsperren [ˈaʊ̯fˌʃpɛʁən] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin aufsperren → consulter cet ouvrage